Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik ons parlement slechts aanbevelen instemming " (Nederlands → Frans) :

3. In het kader van de vrouwenrechten kan ik u meedelen dat de wijziging van artikel 20, lid 1, van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (aangenomen te New York op 22 december 1995) weldra ter instemming zal voorgelegd kunnen worden aan het parlement.

3. Dans le cadre des droits des femmes, je peux vous affirmer que la modification de l'article 20, alinéa 1, du Traité sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (adopté à New York le 22 décembre 1995) sera prochainement soumise à l'assentiment du Parlement.


Zoals ik reeds heb meegedeeld in vorige antwoorden, zal de bekrachtiging van deze juridische instrumenten door België slechts kunnen plaatsvinden na instemming over deze verdragen niet enkel van het federale parlement, maar ook van de gefedereerde entiteiten die eveneens bevoegd zijn.

Ainsi qu’il a déjà été mentionné dans des réponses antérieures, la ratification de ces instruments juridiques par la Belgique ne pourra intervenir qu’après qu’ils auront reçu l’assentiment non seulement du parlement fédéral, mais aussi des entités fédérées, également compétentes.


Zoals ik reeds heb meegedeeld, zal de bekrachtiging van deze juridische instrumenten door België slechts kunnen plaatsvinden na instemming over deze verdragen niet enkel van het federale parlement, maar ook van de gefedereerde entiteiten die eveneens bevoegd zijn.

Comme je l'ai déjà signalé par le passé, la ratification par la Belgique de ces instruments juridiques ne pourra intervenir qu'après l'accord du parlement fédéral, mais également des entités fédérées également compétentes.


Onlangs heeft mijn vriend De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement, een derde lezing voorgesteld. Ik heb trouwens hetzelfde gedaan toen ik voorzitter was van het Brussels parlement, dat ook slechts uit één kamer bestaat.

Et n'est-ce pas le président de ce Parlement monocaméral flamand, mon ami De Batselier, qui préconisait l'introduction d'une troisième lecture, comme je l'ai fait moi-même lorsque je présidais le Parlement régional et monocaméral bruxellois ?


een Europese dienst voor extern optreden, samengesteld uit ambtenaren van de Commissie en de Raad en van nationale diplomatieke diensten, die door de Raad slechts met instemming van de Commissie en na raadpleging van het Parlement kan worden opgezet, onder leiding van de vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger en ressorterend onder de Commissie, en die meer samenhang bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het externe optreden van de Unie mogelijk moet maken;

il y aura un service unique pour l'action extérieure, composé de fonctionnaires de la Commission, du Conseil et des services diplomatiques nationaux, qui ne pourra être mis sur pied par le Conseil qu'avec l'avis conforme de la Commission et la consultation du Parlement; ce service extérieur sera dirigé par le vice-président de la Commission/haut représentant, devrait être rattaché à la Commission et vise à apporter davantage de cohérence dans l'élaboration et dans la mise en œuvre de la politique extérieure de l'Union;


Duidelijk is echter dat we niet om het belang van de vrije handel heen kunnen. Dat is iets waar de Midden-Amerikaanse en Andeslanden om vragen. In die zin kan ik slechts aanbevelen, mijnheer de Voorzitter, dat deze zo ambitieuze kalender waarover de commissaris ons heeft verteld, gelet op het feit dat de Commissie de onderhandelingsrichtlijnen heeft goedgekeurd en dat het Parlement morgen hetzelfde doet, zo snel mogelijk wordt ingevuld. De gemeenschappen in de Andes- en Midden-Amerikaanse landen wachten immers al te lang op de mogelij ...[+++]

Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’A ...[+++]


Op dit moment kan ik ons Parlement slechts aanbevelen instemming te betuigen met de uitkomst van deze bemiddeling.

Pour l'heure, je ne puis que recommander à notre Parlement d'approuver les résultats de cette conciliation.


- (FR) Ik kan slechts aanbevelen dat deze na een langdurige en moeizame bemiddeling tussen de Raad, de Commissie en het Parlement totstandgekomen tekst wordt goedgekeurd.

- Je ne peux que recommander d'approuver ce texte, issu de la conciliation longue et difficile qui a réuni le Conseil, la Commission et le Parlement.


Dat we het volgende parlement aanbevelen de werkgroep opnieuw te installeren, daar heb ik een probleem mee.

Que nous recommandions au prochain parlement de réinstaller le groupe de travail me gêne.


Onlangs heeft mijn vriend De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement, een derde lezing voorgesteld. Ik heb trouwens hetzelfde gedaan toen ik voorzitter was van het Brussels parlement, dat ook slechts uit één kamer bestaat.

Et n'est-ce pas le président de ce Parlement monocaméral flamand, mon ami De Batselier, qui préconisait l'introduction d'une troisième lecture, comme je l'ai fait moi-même lorsque je présidais le Parlement régional et monocaméral bruxellois ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik ons parlement slechts aanbevelen instemming' ->

Date index: 2021-08-07
w