Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik meedelen dat exploitant interparking sedert » (Néerlandais → Français) :

Wat de rekening « Informatie- en communicatieopdrachten ten behoeve van de andere Federale Overheidsdiensten (FOD’s) en Programmatorische Overheidsdiensten (POD’s) » betreft, kan ik meedelen dat deze rekening sedert het begrotingsjaar 2010 werd opgenomen in de boekhouding van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer « IPC-Residence Palace ».

En ce qui concerne le compte « Missions d’information et de communication au bénéfice des autres Service public fédéral (SPF) et Service public de programmation (SPP) », je puis communiquer que ce compte est repris depuis l’exercice 2010 dans la comptabilité du service de l’État à gestion séparée « IPC-Résidence Palace ».


Wat nu meer bepaald de registratie van de binnenkomende facturen betreft, kan ik u meedelen dat sedert 1 mei 2007 alle facturen centraal worden geregistreerd bij de dienst Begroting van dit departement.

Au sujet en particulier de l'enregistrement des factures entrantes, je peux vous faire savoir que, depuis le 1er mai 2007, toutes les factures sont enregistrées d'une manière centrale au service Budget de ce département.


Hoe dikwijls en in welke concrete gevallen er informatie is uitgewisseld sedert 1995, zal ik meedelen zodra die gegevens beschikbaar zijn.

Je communiquerai combien de fois et dans quels cas concrets des informations ont été échangées depuis 1995, dès que ces données seront disponibles.


In verband hiermee kan ik meedelen dat exploitant Interparking sedert vorig jaar klaarstaat om parkeerruimte FP3 met 2.300 extra parkeerplaatsen uit te breiden.

Je puis vous dire à cet égard que l'exploitant Interparking est prêt, depuis l'année dernière, à agrandir le parking FP3 de 2.300 places supplémentaires.


Op basis van de juridische analyses waarover ik thans beschik, kan ik meedelen dat de bevestigingswet werd vernietigd, met terugwerkende kracht sedert de goedkeuring, en dus niet het besluit betreffende de distributietarieven.

Selon les analyses juridiques dont je dispose à ce stade, je peux vous faire état des éléments suivants. C'est la loi de confirmation qui a été annulée (rétroactivement depuis son adoption) et non l'arrêté relatif aux tarifs de distribution.


1. Met betrekking tot uw eerste vraag kan ik u meedelen dat mijn diensten de mogelijkheid bestuderen de gedeklasseerde voertuigen te vervangen door voertuigen op LPG. 2. Over uw tweede vraag kan ik zeggen dat mijn diensten sedert enkele maanden een onderzoek voeren over de aankoop en het gebruik van wagens in de federale overheidsdiensten.

1. En ce qui concerne votre première question, mes services étudieront la possibilité de remplacer les véhicules déclassés par des véhicules utilisant le LPG. 2. Pour ce qui concerne votre seconde question, mes services procèdent depuis plusieurs mois à une enquête sur l'acquisition et l'usage des véhicules automobiles dans les services publics fédéraux.


Wat de maatregelen betreft inzake de oorzaken van de vertraging die teruggaat tot 1990, dus tot de tijd van mijn voorgangers, kan ik meedelen dat de defecte informaticaprogramma's werden vervangen en dat een ambtenaar met de vereiste bekwaamheden sedert 1999 ermee is belast de opgelopen vertraging weg te werken.

En ce qui concerne les mesures relatives aux causes du retard remontant aux années 1990, du temps de mes prédécesseurs, je puis indiquer que les programmes informatiques défectueux ont été remplacés et qu'un fonctionnaire doté des qualifications appropriées est chargé depuis 1999 de résorber le retard.


Het geachte lid zal verder begrijpen dat ik hem geen geïndividualiseerde gegevens betreffende de prijsverhogingsaanvragen kan meedelen. Daarom beperk ik mij tot de volgende informatie. a) Wat betreft het arrondissement Turnhout Sedert 1 september 2002 hebben drie rust- en verzorgingsteheuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Je me limite donc aux informations suivantes. a) En ce qui concerne l'arrondissement de Turnhout Depuis le 1er septembre 2002, trois maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.


Het geachte lid zal verder begrijpen dat ik hem geen geïndividualiseerde gegevens betreffende de prijsverhogingsaanvragen kan meedelen. Daarom beperk ik mij tot de volgende informatie. a) Wat betreft het arrondissement Turnhout Sedert 1 septermber 2002 hebben drie rust- en verzorgingstehuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Je me limite donc aux informations suivantes. a) En ce qui concerne l'arrondissement de Turnhout Depuis le 1er septembre 2002, trois maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.


Het geachte lid zal verder begrijpen dat ik hem geen geïndividualiseerde gegevens betreffende de prijsverhogingsaanvragen kan meedelen. Daarom beperk ik mij tot de volgende informatie. a) Wat betreft het arrondissement Turnhout Sedert 1 september 2002 hebben drie rust- en verzorgingstehuizen een prijsverhoging aangevraagd.

Je me limite donc aux informations suivantes. a) En ce qui concerne l'arrondissement de Turnhout Depuis le 1er septembre 2002, trois maisons de repos et de soins ont introduit une demande de hausse de prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik meedelen dat exploitant interparking sedert' ->

Date index: 2024-12-22
w