Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik koester daarover toch " (Nederlands → Frans) :

Natuurlijk kan het militair apparaat beroep doen op vliegtuigbezitters uit de privésector, maar ik neem aan dat we daarover toch informatie zouden hebben gekregen van ADIV (ACOS-IS).

Évidemment, les autorités militaires, peuvent faire appel à des entreprises d'aviation privées, mais je suppose qu'alors, nous aurions reçu à ce sujet des informations du SGRS (ACOS-IS).


Ik wil daarover toch nog een opmerking maken.

Je souhaite faire une remarque de plus sur ce sujet.


Toch koester ik persoonlijk de hoop dat wanneer Wit-Rusland zich niet met Rusland herenigt – wat sommigen in het Kremlin graag zouden zien – het ooit zijn rechtmatige plaats in de Europese familie van vrij naties zal innemen.

Personnellement, j’espère néanmoins que le Belarus, s’il ne se réunit pas avec la Russie comme certains au Kremlin le voudraient, occupera un jour la place qui lui revient au sein de la famille européenne des nations libres.


- Mevrouw de Voorzitter, collega Hänsch heeft zojuist een hele belangrijke opmerking gemaakt en omdat dit punt toch samenhangt met de totale agenda wil ik daarover toch ook een opmerking maken.

- (NL) Madame la Présidente, notre collègue Hänsch vient de faire une remarque importante et dans la mesure où ce point est lié à l'ensemble de l'ordre du jour, je veux encore formuler une remarque à ce propos.


Laten we dan daarover toch stemmen!

Passons donc d'abord au vote sur cette demande !


47. Mocht deze situatie zich toch voordoen, dan zou de Commissie daarover bij de Raad verslag moeten uitbrengen en zouden alternatieve benaderingen worden overwogen.

47. Néanmoins, dans l'éventualité où cette situation se produirait, la Commission devrait en référer au Conseil et d'autres approches seraient envisagées.


Deze experts vertegenwoordigen de belangen van de staten. Ik ben best bereid te accepteren dat zij een zekere onafhankelijkheid hebben als wetenschappers, maar ik koester daarover toch wel enige twijfels". ".Ik heb op de Commissaris voor landbouw, die het dossier aan zich had getrokken, druk moeten uitoefenen om aan de debatten deel te kunnen nemen".

Je veux bien qu'ils aient une certaine indépendance pour des scientifiques, mais j'ai quand même un doute”. ".J'ai du insister face au Commissaire de l'Agriculture qui s'était emparé du dossier, pour pouvoir participer aux discussions”.


Dat is een goede intentie, maar ik heb daarover toch enkele vragen.

Voilà de bonnes intentions mais je voudrais quand même poser quelques questions à ce sujet.


Toch heb ik onmiddellijk de procureur-generaal van Brussel daarover aangesproken. Hij kon uw bewering niet bevestigen of ontkennen.

Toutefois, j'ai immédiatement interrogé M. le procureur général de Bruxelles quant à cet aspect.


Ik weet niet wat de raad van bestuur van TBAC daarover vandaag zal beslissen en hoe hij op de toch wel harde uitspraak van de handelsrechter zal reageren.

J'ignore quelle sera, aujourd'hui, la décision du conseil d'administration de TBAC à ce sujet et comment il réagira à la décision assez dure du juge de commerce.




Anderen hebben gezocht naar : we daarover     daarover toch     wil daarover     wil daarover toch     toch koester     toch     wil ik daarover     dit punt toch     dan daarover     dan daarover toch     raad verslag moeten     commissie daarover     situatie zich toch     ik koester daarover toch     heb daarover     heb daarover toch     brussel daarover     tbac daarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik koester daarover toch' ->

Date index: 2025-03-27
w