Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik hoop allen gezamenlijk " (Nederlands → Frans) :

Het bevordert ook een gevoel van eigen inbreng: Europa, dat zijn niet zij, maar dat zijn wij, en Europa zal zich ontwikkelen zoals wij het zelf vormen, wij allen gezamenlijk.

Il promeut également une forme d’appropriation: l’Europe, ce n’est pas eux, l’Europe, c’est nous, et l’Europe se développera comme nous le déciderons, tous ensemble.


Juist nu wij allen gezamenlijk werken aan de opbouw van een sociaal Europa, wordt met dit verslag sociale dumping tussen de lidstaten versterkt.

À l’heure nous travaillons tous ensemble à la construction de l’Europe sociale, ce rapport conforte le dumping social entre États membres.


De ervaring heeft geleerd dat immigratie een gemeenschappelijke aangelegenheid is waarbij de EU-landen, tot voordeel van allen, gezamenlijk kunnen en moeten optreden.

L'expérience a montré que l'immigration était un sujet de préoccupation commune, autour duquel les pays de l'Union pouvaient et devaient agir de concert pour leur bénéfice mutuel.


Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat 2009 uiteindelijk, als wij ons allen gezamenlijk inspannen, een jaar zal zijn waarin wij een oplossing kunnen vinden voor dit enorme conflict, waar wij helaas al zo lang onder gebukt gaan.

Monsieur le Président, j’espère qu’au bout du compte, si nous collaborons tous ensemble, 2009 sera l’année où nous pourrons véritablement mettre fin à ce grave conflit qui pèse sur nous depuis bien trop longtemps.


Diana Wallis, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “Eindelijk hebben we het doel bereikt dat onze werkgroep zich enkele jaren geleden heeft gesteld. Ik hoop dat de invoering van dit gezamenlijke register voor belangenbehartigers zal bijdragen tot een sterke cultuur van transparantie in Brussel”.

Diana Wallis, vice‑présidente du Parlement européen, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «J'estime que nous avons finalement atteint un objectif que notre groupe de travail s'était fixé il y a plusieurs années déjà, et j'espère qu'aujourd'hui, le lancement par la Commission et le Parlement européen de ce registre commun pour les représentants d'intérêt contribuera à instaurer une culture de la transparence plus solide à Bruxelles».


Dit deel beoogt het schrappen van twee woorden. De socialistische fractie wil dit deel nu terugtrekken, zodat we naar ik hoop allen gezamenlijk voor een duurzamer vervoersbeleid zullen kunnen stemmen.

Le groupe socialiste retire ces deux mots, ce qui, je l’espère, nous permettra de voter tous ensemble en faveur d’une politique des transports plus durable.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring verleend voor de operatie waarbij het Duitse HeidelbergCement AG - via zijn Belgische dochter Inter-Beton NV (Inter-Beton) - en het Nederlandse De Hoop Terneuzen BV een joint venture oprichten door de verwerving van gezamenlijke zeggenschap over het Belgische Mermans Beton NV. Na toetsing aan de EU-concentratieverordening is de Commissie namelijk tot de bevinding gekomen dat de geplande operatie de daadwerkelijke mededinging binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel ...[+++]

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement CE sur les concentrations, la création d'une entreprise commune entre la société allemande HeidelbergCement AG, agissant par l'intermédiaire de sa filiale belge Inter-Beton NV («Inter-Beton»), et la société néerlandaise De Hoop Terneuzen BV, par le biais de l'acquisition du contrôle conjoint sur la société belge Mermans Beton N.V. L'enquête de la Commission a montré que le projet d'opération n'entravera pas de manière significative une concurrence effective dans l'espace écono ...[+++]


Ik hoop dat deze mededeling een uitvoerige discussie op gang zal brengen en als daarbij naar voren komt dat de EU actie dient te ondernemen, kunnen wij dit probleem in de voorstellen voor het gezamenlijk verslag over 1998 en de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999 te lijf gaan".

J'espère que cette communication suscitera un vaste débat. Si celui-ci devait conclure à l'opportunité d'une action au niveau de l'UE, nous pourrions l'envisager dans le cadre de nos propositions concernant le Rapport conjoint 1998 et les Lignes directrices pour l'emploi en 1999».


Hij wenste allen in heel Europa die in het kader van de Week activiteiten organiseren veel succes en sprak de hoop uit dat hun inspanningen zullen bijdragen tot het voorkomen van drugsverslaving en tot een veiligere en gezondere toekomst voor ons allen.

Il a formulé des voeux de succès à l'intention de ceux qui organiseront des manifestations et des activités à travers l'Europe pendant cette Semaine et a exprimé l'espoir que leurs efforts contribueront à la prévention de la toxicomanie et à la création d'un avenir plus sûr et plus sain pour nous tous.


In de conclusies van de top uitten zij de hoop dat de komende G7-bijeen- komst in Napels ermee zal instemmen Oekraïne een gezamenlijke inspan- ning voor te stellen om het hervormingsproces te ondersteunen, met name op het gebied van de nucleaire veiligheid.

Les conclusions du sommet précisent que: "l'Union européenne exprime le ferme espoir que le prochain sommet du G7 à Naples décidera de proposer à l'Ukraine la réalisation d'un effort commun en vue de soutenir le processus de réformes, notamment en matière de sûreté nucléaire".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik hoop allen gezamenlijk' ->

Date index: 2022-10-08
w