Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb wellicht » (Néerlandais → Français) :

Ik heb nog twee opmerkingen. Gelet op wat hier gezegd is over het verschil tussen weefselinstellingen en weefselbanken, kunnen de problemen in het huidige voorstel over het bewaren van cellen en weefsel door private ondernemingen wellicht ondervangen worden door voor deze instellingen het woord « bank » te gebruiken.

Compte tenu de ce qui a été dit sur la différence entre les établissements de tissus et les banques de tissus, il est possible de résoudre les problèmes posés par la présente proposition de loi relative à la conservation des cellules et tissus par des entreprises privées en utilisant le mot « banque » pour ces établissements.


Gemeenten krijgen die aanvullende belastingen pas drie maand na de inkohiering, waardoor ze -en ik heb het dan alleen over de Vlaamse gemeenten - eind dit jaar wellicht 200 miljoen euro minder belastingen zullen ontvangen hebben dan eind vorig jaar.

Les communes ne reçoivent cette taxe additionnelle que trois mois après l'enrôlement, ce qui signifie - et je parle ici seulement des communes flamandes - qu'elles auront encaissé à la fin de cette année 200 millions d'euros de moins qu'à la fin de l'année dernière.


Maar ik heb wellicht nog de mogelijkheid om volgens de "catch the eye"-procedure het woord te voeren, waarvoor bij voorbaat mijn dank.

Peut-être aurais-je la possibilité de prendre la parole dans le cadre de la procédure d’intervention à la demande, et je vous en remercie par avance.


Ik heb de tekst hier voor me liggen en ik heb de behandelde punten afgevinkt, één voor één. Laten we eerlijk zijn, ten eerste is deze routekaart wellicht niet opgezet met het oog op de crisis die we thans doormaken, en ten tweede laat de eerbiediging van het tijdschema sterk te wensen over.

Franchement, d'abord cette feuille de route n'était peut-être pas à la hauteur de la crise que nous connaissons aujourd'hui et ensuite, lorsque je regarde le respect du calendrier, il y a fort à redire.


Wellicht herinnert u zich dat ik tijdens deze conferentie heb beloofd het standpunt van de regering van mijn land nader toe te lichten en dat ik mijn collega's heb aangemoedigd mij hierin te volgen.

Peut-être vous rappellerez-vous que j’avais promis, lors de cette conférence, de clarifier la position du gouvernement de mon pays, et que j'avais encouragé mes collègues à en faire autant.


Ik heb beide kandidaten gesproken en ik heb hen gezegd: in plaats van te ruziën over de congolité en allerlei futiliteiten die uiteindelijk alleen uw eigen belang betreffen, zou u er wellicht beter aan doen de Congolezen beter uit te leggen hoe u te werk denkt te gaan om hun een betere toegang te geven tot onderwijs, justitie, gezondheidszorg, bestuur, cultuur, infrastructuur; en hoe u bijvoorbeeld, met steun van de internationale gemeenschap, een eerste aanzet wilt geven tot een socialezekerheidsstelsel.

J’ai parlé aux deux candidats, je leur ai dit: plutôt que de vous disputer sur la congolité et sur toutes ces questions subalternes qui, dans le fond, ne concernent que votre propre intérêt, il vaudrait peut-être mieux dire aux Congolais comment vous comptez faire pour leur donner un meilleur accès à l’éducation, à la justice, à la santé, à l’administration, à la culture, aux infrastructures; comment mettre en place aussi, par exemple, avec l’aide de la communauté internationale, un embryon de système de sécurité sociale, par exemple.


– Voorzitter, ik heb de notulen uitvoerig bekeken: tot mijn spijt heb ik de vorige zitting in Brussel vergeten te tekenen. Ik was er wel, ik heb gestemd, dus wellicht zou u mijn naam nog aan de presentielijst kunnen toevoegen.

- (NL) Monsieur le Président, un examen minutieux du procès-verbal révèle à mon grand regret que j’ai oublié de m’inscrire à la dernière période de session qui s’est tenue à Bruxelles.


Ik heb wellicht niet voldoende invloed op de gemeenschappen en de gewesten, maar misschien kan de CD&V-fractie daar, eventueel samen met mevrouw de Bethune, op aandringen.

Mon influence sur les communautés et régions n'est sans doute pas assez grande mais peut-être le groupe CD&V et Mme de Bethune peuvent-ils exercer des pressions.


- Ik heb het antwoord van de minister bij de bespreking van de programmawet wellicht anders begrepen.

- Lors de l'examen de la loi-programme j'avais peut-être mal compris la réponse du ministre.


Ik heb een wellicht voorspelbaar, maar toch belangrijk antwoord.

J'ai une réponse peut-être prévisible mais néanmoins importante.




D'autres ont cherché : wat hier     private ondernemingen wellicht     zullen ontvangen hebben     dit jaar wellicht     ik heb wellicht     tekst hier     routekaart wellicht     wellicht     dus wellicht     heb wellicht     programmawet wellicht     heb een wellicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb wellicht' ->

Date index: 2025-06-12
w