Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik heb vier specifieke vragen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden ...[+++]

Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.


Vraag nr. 6-1014 d.d. 26 juli 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik heb u reeds vragen gesteld over uw standpunt inzake de toelating voor het gebruik van neonicotinoïden (zie mijn schriftelijke vragen nrs. 6-689 en 6-835).

Question n° 6-1014 du 26 juillet 2016 : (Question posée en français) J'ai déjà eu l'occasion de vous interroger sur votre position en matière d'autorisation des néonicotinoïdes (cf. questions écrites n° 6-689 et n° 6-835).


Ik heb een aantal vragen en opmerkingen bij uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 143 van 20 mei 2016 over de diplomabonificatie voor leden van het onderwijzend personeel (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80).

Votre réponse à ma question écrite n°143 du 20 mai 2016 relative aux bonifications pour diplôme pour les membres du personnel enseignant semble appeler quelques éclaircissements et remarques (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80).


Ik heb de volgende vragen : 1) Kunt u ons verduidelijken wat het precieze toepassingsgebied van dit rookverbod op de perrons is ?

Mes questions sont les suivantes : 1) Pourriez-vous nous éclairer quant au champ d'application précis de cette interdiction sur les quais des gares ?


Ik heb volgende bijkomende vragen na uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 28 van 18 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 121) met betrekking tot de steun van Delcredere aan wapenhandel.

À la suite de votre réponse à ma question écrite n°28 du 18 juin 2015 relative à l'aide octroyée par le Ducroire en faveur du trafic d'armes (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°35, p. 121), je souhaiterais obtenir une réponse aux questions complémentaires suivantes.


Commissaris Rehn zei gisteren dat heronderhandeling van het EU-IMF-akkoord mogelijk lijkt, maar ik heb vier specifieke vragen.

Le commissaire Rehn a déclaré hier qu’une renégociation de l’accord passé avec l’UE et le FMI lui semblait possible, mais j’ai quatre questions spécifiques.


– (DE) Mevrouw de commissaris, ik heb twee specifieke vragen voor u.

– (DE) Madame la Commissaire, j’ai deux questions précises à vous poser.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vier korte vragen over klimaatverandering.

– (EN) M. le Président, je voudrais poser quatre questions succinctes concernant le changement climatique.


Met betrekking tot de vier specifieke vragen die de geachte afgevaardigde heeft gesteld, vestigt de Commissie uw aandacht op het volgende.

En ce qui concerne les quatre questions spécifique soulevées par Mme Riera Madurell, la Commission voudrait souligner les points suivants.


Ik heb twee specifieke vragen gesteld over de richtlijn betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, met name over de definitie van een geneesmiddel en over overweging 7 met betrekking tot de rechtsgeldigheid.

J’ai posé deux questions spécifiques sur la directive relative aux médicaments à usage humain, en particulier sur la définition d’un médicament et le considérant 7 et sa portée juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb vier specifieke vragen' ->

Date index: 2024-09-25
w