Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «heb twee specifieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mevrouw de commissaris, ik heb twee specifieke vragen voor u.

– (DE) Madame la Commissaire, j’ai deux questions précises à vous poser.


Naast de diverse maatregelen die reeds door de Europese Unie worden genomen, zou ik twee specifieke maatregelen willen voorstellen, aangezien ik de indruk heb dat het hieraan ontbreekt.

Parallèlement aux diverses mesures prises par l’Union européenne, je voudrais proposer deux mesures spécifiques qui me paraissent manquer.


Ik heb twee specifieke vragen gesteld over de richtlijn betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, met name over de definitie van een geneesmiddel en over overweging 7 met betrekking tot de rechtsgeldigheid.

J’ai posé deux questions spécifiques sur la directive relative aux médicaments à usage humain, en particulier sur la définition d’un médicament et le considérant 7 et sa portée juridique.


Ik heb één algemeen punt en twee specifieke opmerkingen over het verslag.

J’ai un commentaire général et deux remarques particulières à formuler à propos de ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb twee verzoeken om toepassing van de urgentieprocedure ontvangen: een voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999 met betrekking tot een specifieke actie ten behoeve van de overbrenging van vaartuigen naar de landen getroffen door de tsunami in 2004.

Nous avons reçu deux demandes de procédure d’urgence: une proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2792/1999 en ce qui concerne une action spécifique de transfert de navires vers des pays touchés par le tsunami en 2004.


Tijdens de bespreking van de beleidsnota heb ik specifiek de aandacht gevraagd van uw voorgangster voor twee treinverbindingen: -studententrein Turnhout-Leuven op zondagavond; -lijn Antwerpen-Neerpelt. 1. Studententrein Turnhout-Leuven.

Lors de l'examen de la note de politique générale, j'ai spécifiquement attiré l'attention de votre prédécesseur sur deux liaisons ferroviaires : - le train d'étudiants Turnhout-Louvain le dimanche soir ; - la ligne Anvers-Neerpelt. 1. Train d'étudiants Turnhout-Louvain.


Ik heb echter toch twee specifieke opmerkingen en vragen.

Je voudrais cependant formuler des questions sur deux thèmes.


Hierbij heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat er zich inderdaad plaatsingsproblemen kunnen voordoen ingevolge een tekort aan beschikbare plaatsen in instellingen zoals rusthuizen, rust- en verzorgingstehuizen, enz. Sinds 1 juli 2002 krijgen de acute ziekenhuizen twee specifieke budgetten toegekend om de sociale dienst van het ziekenhuis te versterken, en meer bepaald om een ontslagbeleid voor de patiënten te ontwikkelen.

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'il peut en effet exister des problèmes de placement découlant du manque de places disponibles dans les institutions telles que maisons de repos, maisons de repos et des soins, etc. Depuis le 1er juillet 2002, il est alloué aux hôpitaux aigus deux budgets spécifiques afin de renforcer le service social de l'hôpital et notamment afin de développer une politique de gestion des sorties des patients.


Dit is inzonderheid het geval voor 40 inspecteurs ingezet in het justitiepaleis van Brussel, voor een aantal personeelsleden die ter versterking worden geleverd voor de open vluchtelingencentra, voor de zones zoals deze in punt 1 supra vermeld en voor twee zones met een specifieke problematiek die ik als dusdanig heb erkend.

Il en est particulièrement ainsi pour 40 inspecteurs de police affectés au palais de justice de Bruxelles, pour un certain nombre de membres du personnel envoyés en renfort pour les centres ouverts pour réfugiés, pour les zones mentionnées au point 1 supra et pour deux zones confrontées à une problématique spécifique que j'ai reconnue comme telle.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat, gelet op de specifieke omstandigheden van de uitzendarbeid, de wetgever met artikel 8 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers de mogelijkheid heeft geboden om de arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid schriftelijk vast te stellen uiterlijk binnen twee werkdagen te rekenen vanaf het tijdstip waarop de werknemer in dienst treedt.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que, vu les circonstances spécifiques du travail intérimaire, le législateur a donné la possibilité, par le biais de l'article 8 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs de constater par écrit le contrat de travail intérimaire au plus tard dans les deux jours ouvrables à compter du moment de l'entrée en service du travailleur.




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     heb twee specifieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb twee specifieke' ->

Date index: 2025-09-24
w