Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik heb gedurende anderhalf » (Néerlandais → Français) :

Ik heb u in dit verband ondervraagd over de bug in het systeem in de gevangenis van Leuze, waardoor de gedetineerden gedurende 24 uur wereldwijd konden bellen en dat ook gretig hebben gedaan, vooral naar Afrika.

Je vous avais interrogé à ce sujet suite au bug survenu à la prison de Leuze et qui a permis aux détenus d'appeler 24 heures partout dans le monde, principalement en Afrique.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, betreft de toekenning van een toelage aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone als financiële tussenkomst in de kosten die voortvloeien uit de inwerkingtreding van de wet SALDUZ voor de lokale politie gedurende het jaar 2017.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'attribution d'une dotation à la commune ou à la zone de police pluricommunale afin d'intervenir dans les coûts engendrés pour la police locale durant l'année 2017 par l'entrée en vigueur de la loi SALDUZ.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, betreft de toekenning van een toelage aan de gemeente of aan de politiezone als financiële tussenkomst in de kosten die voortvloeien uit de inwerkingtreding van de wet SALDUZ voor de lokale politie gedurende het jaar 2016.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature concerne l'attribution d'une dotation à la commune ou à la zone de police afin d'intervenir dans les coûts engendrés pour la police locale durant l'année 2016 par l'entrée en vigueur de la loi SALDUZ.


In dat kader dien ik te benadrukken dat ik gedurende de voorbereiding van de wettekst betreffende de sociale verkiezingen van het jaar 2016 voorgesteld heb om de referentieperiode voor de berekening van de drempel te verplaatsen, met dien verstande dat de bepaling van de drempel volledig zou zijn afgesloten op 31 oktober van het jaar voorafgaand aan de sociale verkiezingen, en dus dat deze berekening definitief zou zijn op het ogenblik dat de procedure aanvangt in december.

À ce propos, je tiens à souligner que lors de la préparation du texte de loi relatif aux élections sociales de l'année 2016, j'ai proposé que la période de référence pour le calcul du seuil soit décalée de sorte à ce que la détermination de ce seuil soit totalement clôturée au 31 octobre de l'année précédant les élections sociales et donc que ce calcul soit définitif au moment d'entamer la procédure en décembre.


In overeenstemming met de Europese richtlijnen voor het terugdringen van het overheidsdeficiet heb ik aan de NAVO-autoriteiten de beslissing van de Belgische regering meegedeeld om gedurende deze legislatuur de nadruk te leggen op de duurzame sanering van onze overheidsuitgaven.

C'est en accord avec les directives européennes concernant la réduction du niveau du déficit public que j'ai communiqué aux autorités de l'OTAN la décision du gouvernement belge de mettre l'accent sur l'assainissement durable du déficit budgétaire public pendant cette législature.


Gedurende mijn bezoek op woensdag 14 januari 2015 heb ik echter kunnen vaststellen dat vele museumzalen worden gebruikt als reserve.

Lors de ma visite, le mercredi 14 janvier 2015, j’ai toutefois pu constater que beaucoup de salles de musée étaient utilisées comme réserves.


C. overwegende dat deze commissie de kandidaat vervolgens op 12 december 2011 gedurende anderhalf uur heeft gehoord, waarbij deze een openingsverklaring heeft afgelegd en vervolgens heeft geantwoord op vragen van commissieleden;

C. considérant que cette commission a procédé ensuite, le 12 décembre 2011, à une audition d'une heure et demie du candidat, au cours de laquelle il a fait une déclaration liminaire, puis a répondu aux questions des membres de la commission;


De commissie heeft de kandidaat vervolgens op 16 maart 2011 gedurende anderhalf uur gehoord, bij welke gelegenheid hij een inleidende verklaring heeft afgelegd en vragen van de commissieleden heeft beantwoord.

La commission a procédé ensuite, le 16 mars 2011, à une audition d’une heure et demie du candidat, au cours de laquelle il a fait une déclaration liminaire, puis répondu aux questions des membres de la commission.


C. overwegende dat de commissie de kandidaat vervolgens op 16 maart 2011 gedurende anderhalf uur heeft gehoord; bij deze gelegenheid heeft hij een inleidende verklaring afgelegd en vragen van de commissieleden beantwoord,

C. considérant que la commission a procédé ensuite, le 16 mars 2011, à une audition d'une heure et demie du candidat, au cours de laquelle il a fait une déclaration liminaire, puis a répondu aux questions des membres de la commission,


C. overwegende dat de commissie de kandidaat vervolgens op 16 maart 2011 gedurende anderhalf uur heeft gehoord; bij deze gelegenheid heeft hij een inleidende verklaring afgelegd en vragen van de commissieleden beantwoord,

C. considérant que la commission a procédé ensuite, le 16 mars 2011, à une audition d'une heure et demie du candidat, au cours de laquelle il a fait une déclaration liminaire, puis a répondu aux questions des membres de la commission,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik heb gedurende anderhalf' ->

Date index: 2021-06-02
w