Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid voor gedetineerden
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
DPSC
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedetineerdenwerk
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Overbrenging van gedetineerden
Reclassering van ex-gedetineerden
Softwareproducten aanschaffen
Steuncomité voor ouders van gedetineerden

Traduction de «gedetineerden gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


basiswet gevangeniswezen en rechtpositie van gedetineerden

loi de principe concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


reclassering van ex-gedetineerden

réinsertion d'anciens détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Comité de soutien aux parents des détenus


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb u in dit verband ondervraagd over de bug in het systeem in de gevangenis van Leuze, waardoor de gedetineerden gedurende 24 uur wereldwijd konden bellen en dat ook gretig hebben gedaan, vooral naar Afrika.

Je vous avais interrogé à ce sujet suite au bug survenu à la prison de Leuze et qui a permis aux détenus d'appeler 24 heures partout dans le monde, principalement en Afrique.


Op uw voorstel heeft de federale regering beslist om vanaf 1 juli 2015 de betaling van ziekte- en invaliditeitsuitkeringen aan gedetineerden gedurende hun gevangenschap af te schaffen.

Sur votre proposition, le gouvernement fédéral a décidé de mettre fin dès le 1er juillet 2015 au versement des indemnités de maladie et d'invalidité aux détenus pendant la durée de leur détention.


"1° met de Franse Gemeenschap gebonden zijn bij een programmaovereenkomst, een overeenkomst, een erkenning of een machtiging in een van de volgende sectoren : sportfederaties, jeugdhuizen en -centra, jeugdorganisaties, sociale hulpverlening aan gedetineerden, sociale hulpverlening aan justitiabelen, ontmoetingsplaatsen, juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van gerechtelijke maatregelen, culturele centra, podiumkunsten, letteren, het boek, de plastische kunsten, de musea en museale centra, private archiefcentra, lokale televisiezenders, privaatrechtelijke bibliotheken of de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering zoals ...[+++]

« 1° être lié à la Communauté française par un contrat-programme, une convention, un agrément, une reconnaissance ou une autorisation dans un des secteurs suivants : les fédérations sportives, les maisons et centres de jeunes, les organisations de jeunesse, l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale aux justiciables, les espaces-rencontres, l'aide juridique de première ligne, l'accompagnement de mesures judiciaires, les centres culturels, les arts de la scène, les lettres, le livre, les arts plastiques, les musées ou institutions muséales, les centres d'archives privés, les télévisions locales, les bibliothèques de droit privé ou les cen ...[+++]


De meeste gedetineerden behouden hun hoofdverblijfplaats en worden als tijdelijk afwezig beschouwd van hun hoofdverblijf gedurende hun opsluiting, terwijl een ander gedeelte van de gedetineerden geen recht op inschrijving hebben in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente.

La plupart des détenus conservent leur résidence principale et sont considérés comme temporairement absents pendant leur incarcération alors qu'une autre partie des détenus n'ont pas le droit d'être inscrits dans les registres de la population d'une commune belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in zone C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat er momenteel 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat ...[+++]

C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé constitue une violation grave du droit international humanitaire; considérant que la po ...[+++]


Het Veiligheidskorps heeft in het Justitiepaleis van Brussel als hoofdtaak om de gedetineerden te bewaken tijdens hun overbrengingen naar de rechtszalen en gedurende de zittingen.

Au palais de justice de Bruxelles, le Corps de sécurité a pour mission principale de surveiller les détenus pendant leur transfert vers les salles d'audience et durant les audiences.


Op basis van de resultaten van deze meest recente analyse konden de volgende zaken vastgesteld worden (Ter attentie van het Kabinet: zie de analyse van de cel Coördinatie strategische gegevens): - de meest recente "regularisatiecampagne" heeft geleid tot een duidelijke stijging van het aantal gedetineerden die tot een verblijf gemachtigd werden, op 669 gevallen: - 198 vóór 2008, - 65 in 2008, - 73 gevallen in 2009, - 212 in 2010, - 91 in 2011, - 28 in 2012 en - 2 gedurende de eerste maanden van het jaar.

Les résultats de cette dernière analyse ont abouti à poser les constats suivants (À l'attention du Cabinet: voir l'analyse de la cellule de Coordination de données stratégiques): - la dernière "campagne de régularisation" a entraîné l'accroissement marqué du nombre de détenus autorisés au séjour, sur 669: - 198 avant 2008, - 65 en 2008, - 73 cas en 2009, - 212 en 2010, - 91 en 2011, - 28 en 2012 et - 2 sur les premiers mois de l'année.


10. herinnert tevens aan de bereidheid van de Verenigde Staten om bij te dragen in de kosten die EU-lidstaten maken in verband met de opvang van ex-gedetineerden, als vastgelegd in de gezamenlijke verklaring van de EU en de VS van 15 juni 2009, en dringt er bij de Amerikaanse regering op aan haar verantwoordelijkheid te nemen en voormalige gedetineerden niet alleen gedurende hun hervestiging maar ook daarna te ondersteunen;

10. rappelle également que les États-Unis sont prêts à participer aux coûts occasionnés aux États membres par l'accueil des ex-détenus, comme indiqué dans la déclaration conjointe UE–États-Unis du 15 juin 2009, et demande au gouvernement américain de faire face à ses responsabilités en aidant financièrement les anciens détenus, non seulement dans le cadre de leur réinstallation mais aussi par la suite;


10. herinnert tevens aan de bereidheid van de Verenigde Staten om bij te dragen aan de kosten die EU-lidstaten maken in verband met de opvang van ex-gedetineerden, als vastgelegd in de gezamenlijke verklaring van de EU en de VS van 15 juni 2009, en dringt er bij de Amerikaanse regering op aan haar verantwoordelijkheid te nemen en voormalige gedetineerden niet alleen gedurende hun hervestiging maar ook daarna te ondersteunen;

10. rappelle également que les États‑Unis sont prêts à participer aux coûts occasionnés aux États membres par l'accueil des ex‑détenus, comme indiqué dans la déclaration conjointe UE–États-Unis du 15 juin 2009, et demande au gouvernement américain de faire face à ses responsabilités en aidant financièrement les anciens détenus, non seulement dans le cadre de leur réinstallation mais aussi par la suite;


5. veroordeelt het feit dat de Belarussische autoriteiten niet toelaten dat gedetineerden ongehinderd toegang hebben tot rechtsbijstand en vooral medische zorg; vraagt met aandrang dat gepaste medische aandacht en zorg wordt verstrekt aan gedetineerden die dringend of gedurende langere tijd regelmatige medische opvolging behoeven;

5. condamne les autorités biélorusses pour n'avoir pas octroyé aux détenus un plein accès à une assistance juridique et plus encore à une aide médicale; insiste pour que les détenus qui nécessitent des soins immédiats ou réguliers de longue durée fassent l'objet d'une prise en charge médicale et de soins appropriés ;


w