Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik had voorbereid even liggen " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik laat de tekst die ik had voorbereid even liggen, omdat ik iets moet zeggen over het voorstel voor culturele attachés van de EU. Ik kon mijn oren niet geloven toen ik het hoorde.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai renoncé au texte que j’avais préparé, parce que j’ai quelque chose à déclarer au sujet de la proposition de nommer des attachés culturels de l’UE.


Mijn administratie speelt een grote rol in het kader van de volgende internationale akkoorden betreffende de biodiversiteit: a) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES): de COP17 is zonet afgelopen met nieuwe verbintenissen die moeten worden geïmplementeerd naast de verbintenissen die ik reeds sinds het begin van de legislatuur heb gerealiseerd en naast de verbintenis die betrekking heeft op de strijd tegen de handel in wilde fauna en flora. b) Verdrag inzake Biologische Diversiteit (CDB): de COP13 wordt momenteel ...[+++]

Mon administration a un rôle majeur dans les accords internationaux suivants liés à la biodiversité: a) Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES): la COP17 vient de se terminer avec des nouveaux engagements à mettre en oeuvre en plus de ceux que j'ai déjà réalisés depuis le début de la législature et de celui lié à la lutte contre le trafic de la faune et flore sauvage. b) Convention sur la diversité biologique (CDB): la COP13 est en cours de préparation avec un accent particulier sur le mainstreaming de la biodiversité dans les autres secteurs qui rejoint la stratégi ...[+++]


Die vraag is wel degelijk het onderwerp geweest van overleg dat ik met de verschillende actoren had opgestart in het kader van de voorbereiding van de onderhandelingen voor het beheerscontract.

Cette question a bien été l'objet de concertations que j'avais lancées avec les différents acteurs dans le cadre de la préparation des négociations du contrat de gestion.


Hoewel de wetgever, zoals blijkt uit de voormelde parlementaire voorbereiding, zich heeft geïnspireerd op de wet betreffende de openbaarheid van bestuur, hebben verschillende amendementen die aan de oorsprong van het uiteindelijk aangenomen artikel 19 liggen, het toepassingsgebied ervan willen preciseren, ermee rekening houdend dat de ontworpen wet tot doel had de gecoördineerde wetten op de Raad ...[+++]

Si, comme il ressort des travaux préparatoires précités, le législateur s'est inspiré de la loi relative à la publicité de l'administration, plusieurs amendements à l'origine de l'article 19 finalement adopté ont entendu en préciser le champ d'application compte tenu de ce que la loi en projet avait pour objet de modifier les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


12. wijst daarnaast op de even zo belangrijke noodzaak om voorbereid te zijn op situaties met consequenties voor EU-lidstaten die geen NAVO-lid zijn dan wel gebiedsdelen van een EU-lidstaat die buiten het NAVO-gebied liggen en derhalve niet onder het Verdrag van Washington vallen, alsook voor situaties waarin binnen de NAVO geen overeenstemming over collectief optreden is bereikt; wijst er in dit verband tevens op dat het mogelijk moet zijn NAVO-capac ...[+++]

12. souligne dans le même temps la nécessité tout aussi importante de se préparer à faire face à des situations impliquant des États membres de l'Union non membres de l'OTAN ou des territoires des États membres de l'Union qui ne relèvent pas de l'OTAN et qui ne sont donc pas couverts par le traité de Washington, ou à des situations dans lesquelles aucun accord ne se dégage au sein de l'OTAN en matière d'action collective; souligne également, à cet égard, la nécessité d'être en mesure de faire usage des capacités de l'OTAN, comme prévu par l'accord «Berlin Plus»;


Graag had ik een overzicht bekomen van volgende gegevens voor uw diensten: 1. a) Kan u het aantal volledige cycli meedelen dat doorlopen is en de fase van de laatste cyclus waarin men zich momenteel bevindt? b) Bij ontstentenis van een operationeel evaluatiesysteem: waar liggen de problemen?

Dans ce contexte, vos services pourraient-ils me communiquer les données suivantes: 1. a) Combien de cycles d'évaluation complets ont-ils déjà été accomplis et dans quelle phase le dernier cycle en cours se trouve-t-il actuellement? b) En l'absence d'un système d'évaluation opérationnel: où les problèmes se situent-ils?


Graag had ik de verschillende diensten herinnerd aan de richtlijnen « Installatie van een Business Continuity Planning : voorbereiding op de uitbraak van een grieppandemie ».

Je voudrais rappeler aux différents services les directives « Mise en place d'un Business Continuity Planning : préparation à l'émergence d'une pandémie de grippe ».


Ik heb bijgevolg besloten om me, vanaf nu, te voegen bij het stadpunt van de Raad van State, hierin vooruitlopend op de wijziging, ter voorbereiding, die tot doel had de nadelige sociale gevolgen van de omstreden interpretatie op te heffen.

En conséquence, j'ai décidé, dès à présent, de me rallier à la position du Conseil d'Etat, devançant, en cela, la modification, en préparation, qui visait à supprimer les conséquences sociales dommageables de l'interprétation litigieuse.


- Ik had een antwoord voorbereid op de schriftelijk gestelde vragen, maar ik stel vast dat mevrouw Durant nu vragen stelt die daarvan enigszins afwijken.

- J'avais préparé des réponses aux questions posées par écrit par l'intervenante, mais je constate que celles qu'elle vient de formuler sont quelque peu différentes.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik had voorbereid even liggen' ->

Date index: 2021-11-25
w