Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik echter mevrouw mccarthy bevestigen » (Néerlandais → Français) :

­ Sommige van de gevallen die werden aangehaald, vallen inderdaad onder de medische wetenschap, andere behoren echter tot de categorie van de mirakels en ik raad mevrouw Cambron-Diez dan ook aan om ze te laten registreren.

­ Certains des cas qui ont été cités relèvent effectivement de la science médicale, mais d'autres sont plutôt à ranger dans la catégorie des miracles; je conseille donc à Mme Cambron-Diez de les faire enregistrer.


Wat betreft het vraagstuk van de uitbreiding van de werkingssfeer van Richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken kan ik echter mevrouw McCarthy bevestigen dat deze Richtlijn niet de gevallen bestrijkt die door de Commissie interne markt en consumentenbescherming worden beschreven.

En ce qui concerne l’élargissement de la portée de la directive sur les pratiques commerciales déloyales, je peux toutefois confirmer à M McCarthy que cette directive ne couvre pas les cas décrits par la commission du marché intérieur et de la protection du consommateur.


Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten". De federale minister van Energie, mevrouw Marghem, stelt echter in haar antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

La ministre fédérale de l'Énergie, Mme Marghem, quant à elle, indique dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


Ik wens te bevestigen dat ik dit moeilijk vraagstuk echter zal onderzoeken zonder taboes zodra ik me hiervoor kan steunen op een volledige en objectieve wetenschappelijke studie.

Je tiens à réaffirmer que j'examinerai cette difficile question sans tabous lorsqu'il me sera possible de me reposer sur une étude scientifique complète et objective.


De woorden van mevrouw McCarthy zijn prijzenswaardig, en als er sprake zou zijn van een consensus, wil ik graag met haar ideeën aan de slag gaan. Mijn ervaring zegt me echter dat het een heel moeilijk verhaal zou worden.

Dès lors, il y a de quoi se féliciter des propos de Mme McCarthy et s’il existait un consensus, j’irais dans cette direction, mais mon expérience me dit que ce serait difficile.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil allereerst onze rapporteur, de heer Rocard, heel hartelijk bedanken. Ik dank echter ook mevrouw McCarthy, onze rapporteur bij de eerste lezing.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes sincères remerciements non seulement à notre rapporteur, M. Rocard, mais aussi à Mme McCarthy, qui était notre rapporteur en première lecture, car tous deux ont fait de l’excellent travail en nous guidant là où nous sommes dans ce processus législatif pour le moins difficile.


Thans kan ik echter meedelen dat de vice-eerste minister en minister van Arbeid en Tewerkstelling, mevrouw Onkelinx, omwille van haar bevoegdheid inzake gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen zal tussenkomen in de financiering van deze pilootprojecten.

À l'heure actuelle, je peux toutefois indiquer que la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et du Travail, Mme Onkelinx, en raison de sa compétence en matière d'égalité des chances, interviendra dans le financement de ces projets pilotes.


Intussen vernam ik echter dat binnen de Staatsveiligheid een beleidscel `politiek' - de sectie P - bestaat. Kan de minister dat bevestigen of klopt mijn informatie niet?

Toutefois entre-temps, j'ai appris qu'au sein de la Sûreté, il y avait une cellule « politique » - la section P. La ministre peut-elle le confirmer ou mon information est-elle inexacte ?


- Ik kan mevrouw Van de Casteele bevestigen dat sinds 1 januari 2004 de bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten voor de sector runderen niet meer worden geïnd bij de slachthuizen.

- Je confirme que, depuis le 1 janvier 2004, les cotisations du secteur bovin au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux ne sont plus perçues par les abattoirs.


- Ik kan mevrouw Lizin al onmiddellijk geruststellen door nogmaals met klem te bevestigen dat we er absoluut niet aan denken de dienst persoonsbescherming uit de Staatsveiligheid weg te halen.

- Je voudrais d'entrée de jeu rassurer Mme Lizin en réaffirmant avec force qu'il n'est nullement question de vouloir séparer le Service de protection des personnes de la Sûreté de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik echter mevrouw mccarthy bevestigen' ->

Date index: 2023-05-04
w