Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ii zich niet beledigd voelde " (Nederlands → Frans) :

3) Is er in sancties voorzien voor het geval Entiteit II zich niet houdt aan de verbintenissen waartoe het zich met de indiening van de Belgische begroting bij de Europese Commissie heeft verbonden?

3) Des sanctions sont-elles prévues au cas où l'Entité II ne respecterait pas les engagements qu'elle a pris à l'occasion du dépôt du budget de la Belgique auprès de la Commission européenne ?


Anderzijds blijkt uit de deining bij het debat rond de toekenning van een dotatie aan de kinderen van Koning Albert II duidelijk dat een groot deel van de publieke opinie en van het Parlement zich niet gebonden voelde door enige juridische verplichting (34) .

D'autre part, l'agitation lors du débat autour de l'attribution d'une dotation aux enfants du Roi Albert II démontre à suffisance qu'une large part de l'opinion publique et du Parlement ne se sentait liée par aucune contrainte juridique (34) .


Anderzijds blijkt uit de deining bij het debat rond de toekenning van een dotatie aan de kinderen van Koning Albert II duidelijk dat een groot deel van de publieke opinie en van het Parlement zich niet gebonden voelde door enige juridische verplichting (34) .

D'autre part, l'agitation lors du débat autour de l'attribution d'une dotation aux enfants du Roi Albert II démontre à suffisance qu'une large part de l'opinion publique et du Parlement ne se sentait liée par aucune contrainte juridique (34) .


Verder leent ook titel II zich er niet toe een dergelijke formule in te voeren, vermits het opschrift (« De Belgen en hun rechten ») het toepassingsgebied beperkt.

En outre, le titre II ne se prête pas à l'introduction d'une telle formule, vu que son intitulé (« Des Belges et de leurs droits ») limite le champ d'application.


Verder leent ook titel II zich er niet toe een dergelijke formule in te voeren, vermits het opschrift (« De Belgen en hun rechten ») het toepassingsgebied beperkt.

En outre, le titre II ne se prête pas à l'introduction d'une telle formule, vu que son intitulé (« Des Belges et de leurs droits ») limite le champ d'application.


TITEL II. - Strafrechtelijke sancties Art. 605. § 1. Met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met een geldboete van 50 euro tot 10 000 euro of met één van die straffen alleen wordt gestraft: 1° wie zich niet conformeert aan artikel 16; 2° wie de activiteit uitoefent van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming als bedoeld in artikel 17 of in Boek III, Titel II zonder een vergunning te bezitten of wanneer de vergunning is doorgehaald of herroepen; 3° wie met opzet de kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 64 en 68 niet verricht, wie het verzet negeert als bedoeld in ar ...[+++]

TITRE II. - Des sanctions pénales Art. 605. § 1. Sont punis d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 50 euros à 10 000 euros ou d'une de ces peines seulement: 1° ceux qui ne se conforment pas à l'article 16; 2° ceux qui exercent l'activité d'une entreprise d'assurance ou de réassurance visée à l'article 17 ou au Livre III, Titre II sans que cette entreprise soit agréé ou alors que l'agrément a été radié ou révoqué; 3° ceux qui, sciemment, s'abstiennent de faire les notifications prévues aux articles 64 et 68, ceux qui passent outre à l'opposition visée à l'article 66, alinéa 2 ou ceux qui passent outre à la suspensio ...[+++]


1. Wat het begrip van 'réfugié surplace' betreft, komen de volgende elementen in aanmerking: i) Een vreemdeling die zich in België bevindt, kan als vluchteling worden erkend omwille van de activiteiten die hij in België ontplooit, onder de dubbele voorwaarde dat zijn activiteiten gekend zijn of gekend kunnen zijn bij de autoriteiten van zijn land van herkomst en dat zij bij hem een gegronde vrees voor vervolging bij terugkeer doen ontstaan; ii) Indien de asielzoeker niet vervolgd ...[+++]

1. Pour ce qui concerne la notion de "réfugié sur place", les éléments suivants entrent en ligne de compte: i) Un étranger qui se trouve en Belgique peut être reconnu réfugié en raison des activités qu'il y exerce, à la double condition qu'elles soient connues ou puissent l'être des autorités de son pays et qu'en cas de retour elles suscitent en son chef une crainte fondée de persécution; ii) Si le demandeur d'asile n'est pas persécuté dans son pays d'origine, le risque invoqué, qu'il a lui-même engendré, n'est pas nécessairement une preuve en soi de crainte fondée de persécution quand: soit les autorités du pays d'origine ne sont pas i ...[+++]


Deze tabel bevat voor de betreffende periode dus niet de andere gebeurtenissen die werden gemeld aan het FANC maar waarvoor geen INES-evaluatie werd uitgevoerd (bijvoorbeeld niet de ambulances die ter plaatse komen omdat iemand zich onwel voelde of zich bezeerd had op de site buiten de nucleaire zone).

Ce tableau ne reprend donc pas pour la période concernée les autres événements qui ont été notifiés à l'AFCN mais qui n'ont pas fait l'objet d'une évaluation INES (comme les ambulances appelées suite à un malaise ou une blessure survenu sur le site en dehors de la zone nucléaire).


Bovendien heeft de uitbaatster van het betrokken verkooppunt na de uitzending contact opgenomen met de Nationale Loterij omdat ze zich door de programmamakers niet correct behandeld voelde en omdat ze vond dat het gesprek tussen haar en de klant op een onjuiste manier werd weergegeven.

En outre, l'exploitante du bureau de vente en question a contacté la Loterie Nationale après la diffusion car elle s'est sentie traitée de manière incorrecte par les créateurs du programme et estime que la conversation entre elle et le client a été présentée de manière incorrecte.


De minister antwoordde mij, tot mijn ontzetting, dat ze zich niet gebonden voelde door de langetermijnvisie.

Je fus consterné d'entendre la ministre me répondre qu'elle ne se sentait pas liée par la vision à long terme.




Anderen hebben gezocht naar : entiteit ii zich     zich     parlement zich     niet gebonden voelde     titel ii zich     zich er     voeren     wie zich     artikel 83 bedoelde     vreemdeling die zich     asielzoeker     komen de volgende     omdat iemand zich     periode dus     zich bezeerd     zich onwel voelde     omdat ze zich     programmamakers     correct behandeld voelde     ze zich     ii zich niet beledigd voelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ii zich niet beledigd voelde' ->

Date index: 2021-06-22
w