Zoals vermeld in overweging 90 van de definitieve verordening „stelde een aantal importeurs en exporteurs ter discussie of het wenselijk was de gegevens va
n de laatstgenoemde Indiase exporteur te gebruiken, omdat i) de h
oeveelheid die door deze producent wordt geproduceerd en op de Indiase binnenlandse markt wordt verkocht volgens hen niet representatief zou zijn voor de hoeveel
heid die uit de VRC naar de Gemeenschap word ...[+++]t uitgevoerd en ii) deze Indiase producent naar verluidt commerciële banden had met een van de communautaire producenten die de klacht steunen.Ainsi qu’il est mentionné au considérant 90 du règlement définitif, «un certain nombre d’importateurs et d’exportateurs ont contesté l’utilisation des données relati
ves à ce producteur indien, pour les motifs suivants: i) les quantités produite
s et vendues par ce producteur sur le marché intérieur
indien ne seraient pas représentatives des quantités exportées de la RPC vers la Communauté; et ii) il e
xisterait des liens commerciaux entre ce ...[+++]producteur indien et l’un des producteurs communautaires qui soutiennent la plainte.