Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «igo-bedragen expliciet vermeld » (Néerlandais → Français) :

Om die reden worden, anders dan in het ontwerp van Programmawet, de bedragen van het gewaarborgd minimumpensioen niet aangepast, maar wordt het principe van de koppeling aan 110 % van de IGO-bedragen expliciet vermeld.

C'est la raison pour laquelle nous n'adaptons pas la pension minimum garantie, comme c'est le cas dans le projet de loi-programme, mais énonçons explicitement le principe de la liaison à 110 % des montants de la GRAPA.


Om die reden worden, anders dan in het ontwerp van Programmawet, de bedragen van het gewaarborgd minimumpensioen niet aangepast, maar wordt het principe van de koppeling aan 110 % van de IGO-bedragen expliciet vermeld.

C'est la raison pour laquelle nous n'adaptons pas la pension minimum garantie, comme c'est le cas dans le projet de loi-programme, mais énonçons explicitement le principe de la liaison à 110 % des montants de la GRAPA.


Er zij gewezen dat in artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3061/84 expliciet is bepaald dat de Lid-Staten andere bedragen mogen verstrekken dan de in lid 1, onder a) en b), van dit artikel vermelde, maar in geen geval hogere bedragen.

Il y a lieu de souligner que le même article 8 paragraphe 2 du règlement (CEE) no 3061/84 prévoit explicitement que les États membres peuvent octroyer des montants différents de ceux visés au paragraphe 1 points a) et b) dudit article, mais, en tout cas, dans la limite de ces montants.


Naast de categorieën van potentieel gerechtigden die in mijn vorige vraag om uitleg al vermeld werden, is dit ook het geval voor mensen die vóór een verhoging van de bedragen van de IGO niet voldeden aan de voorwaarden, maar ná een verhoging mogelijk wel.

Outre la catégorie de bénéficiaires potentiels qui avait déjà été mentionnée dans ma précédente demande d'explications, je voudrais évoquer les personnes qui ne remplissaient pas les conditions requises avant l'augmentation de la GRAPA, mais bien après.


Alhoewel dit inzake de zogenaamde «juridische continuïteit» niet nodig was (bedragen die op 1 januari 2002 nog in frank vermeld zijn moeten vanaf die datum gelezen worden alsof ze in euro uitgedrukt zijn) heeft de regering reeds geruime tijd beslist om ook het grootste deel van de bestaande regelgeving expliciet in euro om te zetten, met ingang vanaf 1 januari 2002.

Bien qu'en l'occurrence ce qu'il est convenu d'appeler la «continuité juridique» ne soit pas nécessaire (les montants qui seront encore libellés en francs au 1er janvier 2002 devront être lus comme s'ils étaient libellés en euros), le gouvernement a décidé en temps utile d'adapter explicitement à l'euro la réglementation existante, en vue du 1er janvier 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'igo-bedragen expliciet vermeld' ->

Date index: 2025-04-30
w