Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Net zoals bij andere liberaliseringen is ook in dit geval gretig gebruik gemaakt van iets dat niet goed functioneert om het proces op gang te brengen en is geen aandacht besteed aan de reële oorzaken van het probleem, namelijk de jarenlange tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen die op hardnekkige wijze hebben bijgedragen aan de ontmanteling en de verwaarlozing van de overheidssector, teneinde de weg te effenen voor liberaliserende maatregelen en de voornoemde concurrentie te bevorderen, zonder dat ook maar enigszins is nagedacht ov ...[+++]

Comme dans d’autres cas de libéralisation, on commence par exploiter au maximum le fait que quelque chose n’a pas bien fonctionné à une certaine époque, en ne se souciant guère des causes réelles de telles situations, en particulier des années de politiques constantes visant à démanteler et à négliger le secteur public, pour justifier des mesures de libéralisation et promouvoir la concurrence dont je viens de parler, sans penser le moins du monde à la manière dont cette concurrence pourrait améliorer la situation.


Bij de belasting op financiële transacties gaat het dus niet om mensen die bij een geldautomaat geld opnemen: het gaat om niet-publieke transacties en het gaat erom dat diegenen die hebben bijgedragen tot de financiële crisis, iets teruggeven.

Donc, la taxe sur les transactions financières ne concerne pas les personnes qui retirent de l’argent au distributeur automatique: elle concerne des transactions non publiques et il s’agit, pour les personnes qui ont contribué à la crise financière, de renvoyer l’ascenseur.


Ik dank allen die aan dit succes bijgedragen hebben, ook het Belgische voorzitterschap, dat misschien iets te weinig aandacht heeft gekregen.

Je tiens à remercier tous ceux qui ont aidé à obtenir ce résultat, notamment la Présidence belge qui n’a peut-être pas reçu une reconnaissance suffisante pour sa contribution.


Er is altijd wel iets dat nog voor verbetering vatbaar is, maar al met al hebben we kunnen zien dat bij al deze steden het proces van zelfbegrip, waarbij contacten in andere Europese landen zijn aangeknoopt en de Europese dimensie beter zichtbaar is geworden, heeft bijgedragen aan de eigen identiteit van deze steden, maar ook aan een beter onderling begrip binnen Europa.

Il est toujours possible de trouver des domaines particuliers où la situation est perfectible, mais, dans l’ensemble, nous avons constaté que pour toutes ces villes, le processus d’autocompréhension - avec des réunions partout en Europe leur ouvrant les yeux sur les horizons européens - a contribué à renforcer non seulement l’identité de ces villes, mais aussi une nouvelle entente au sein de l’Europe.


Deze factoren hebben aanzienlijk bijgedragen aan de verdere ontwikkeling van de gezondheidszorg in de EU, iets wat geleidelijk aan belangrijker wordt voor de burgers.

Ces facteurs ont considérablement contribué au développement des soins de santé dans l’Union, une question dont l’importance va croissant pour les citoyens.


Het regeerakkoord heeft niets te maken met menslievendheid; maar alles met het importeren van armoede en het misbruiken van onze sociale zekerheid door mensen die nooit iets hebben bijgedragen.

L'accord de gouvernement n'a rien de philanthropique, mais il ratifie l'importation de la misère et l'abus de notre sécurité sociale par des personnes n'ayant jamais cotisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets hebben bijgedragen' ->

Date index: 2022-07-27
w