Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedereen nu ongeveer evenveel betaalt " (Nederlands → Frans) :

Na de hervorming liep dat bedrag tot 400 franse frank, maar de heer Besse benadrukte wel dat iedereen nu ongeveer evenveel betaalt, terwijl vóór de hervorming de inwoners van de meer dynamische gemeenten veel betaalden terwijl anderen bijna niets betaalden.

Après la réforme, ce chiffre est devenu 400 francs français, mais il a tenu à souligner que dorénavant tout le monde paie à peu près la même chose, tandis qu'avant la réforme, c'étaient les habitants des communes les plus dynamiques en la matière qui payaient beaucoup, tandis que d'autres ne payaient presque rien.


Na de hervorming liep dat bedrag tot 400 franse frank, maar de heer Besse benadrukte wel dat iedereen nu ongeveer evenveel betaalt, terwijl vóór de hervorming de inwoners van de meer dynamische gemeenten veel betaalden terwijl anderen bijna niets betaalden.

Après la réforme, ce chiffre est devenu 400 francs français, mais il a tenu à souligner que dorénavant tout le monde paie à peu près la même chose, tandis qu'avant la réforme, c'étaient les habitants des communes les plus dynamiques en la matière qui payaient beaucoup, tandis que d'autres ne payaient presque rien.


Iedereen was het erover eens dat de huidige regels – die nu twintig jaar oud zijn – niet voor het beoogde doel geschikt zijn en wellicht eerder hinderen dan helpen bij de ontwikkeling van deze groeisector, die ongeveer 27 miljard euro waard is en in de voorbije tien jaar met 125 % is gegroeid.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


Vandaag de dag betaalt iedereen bij een apotheker hetzelfde remgeld, of men nu een werkloze arbeider dan wel een drukbezette notaris is.

Actuellement, le ticket modérateur à payer chez le pharmacien est le même pour tous, que l'on soit un ouvrier au chômage ou un notaire très occupé.


Vandaag de dag betaalt iedereen bij een apotheker hetzelfde remgeld, of men nu een werkloze arbeider dan wel een drukbezette notaris is.

Actuellement, le ticket modérateur à payer chez le pharmacien est le même pour tous, que l'on soit un ouvrier au chômage ou un notaire très occupé.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn nu met zevenentwintig landen maar onze gemeenschappelijke begroting bedraagt minder dan 1 procent van onze collectieve rijkdom, ongeveer evenveel als toen wij met vijftien landen waren.

- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui, à vingt-sept, nous consacrons moins d’un pour cent de notre richesse collective au budget communautaire.


Het gemeenschappelijk standpunt bevat nu een specificatie waarbij de financiële middelen naar programma en in sommige gevallen naar programmaonderdeel zijn uitgesplitst (Niet-overheidsactoren, bijvoorbeeld, hebben nu een gemeenschappelijk actieprogramma met lokale overheden. Daardoor is het noodzakelijk de financiële middelen nog verder uit te splitsen om zeker te stellen dat deze groep ongeveer evenveel middelen b ...[+++]

La position commune reprend une ventilation de l'enveloppe par programmes et dans certains cas au sein d'un même programme (par exemple pour les acteurs non étatiques qui disposent d'un programme commun avec les autorités locales, ce qui rend nécessaire de demander une ventilation supplémentaire de l'enveloppe afin de garantir qu'ils continuent de bénéficier d'un soutien proche des enveloppes annuelles des années antérieures).


We zijn nu op een punt aangeland waar het de Commissie en de lidstaten ongeveer evenveel tijd kost om dingen ten uitvoer te leggen.

Nous sommes arrivés à un stade où il faut à la Commission et aux États membres pratiquement le même nombre d’années pour mettre en œuvre les choses.


Er zijn nu al 30.000 doden en ongeveer evenveel gewonden, terwijl er 45.000 mensen dakloos zijn geworden en 85 procent van Bam verwoest is.

Le bilan s’élève maintenant à 30 000 morts et à environ le même nombre de blessés, 45 000 sans-abri et 85% de la ville de Bam sont détruits.


Stem voor een man, nu het nog kan" , zei hij. Ik kan iedereen geruststellen: elke kiezer zal voor een man kunnen stemmen, want er zullen evenveel mannen als vrouwen op de lijsten staan (Applaus)

Je peux rassurer tout le monde : les électeurs pourront encore voter pour un homme puisqu'il y aura autant d'hommes que de femmes sur les listes (Applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen nu ongeveer evenveel betaalt' ->

Date index: 2021-05-20
w