Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iedere maand arbeidsprestaties verricht " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. Het bedrag van de syndicale premie is gelijk aan 1/12de van 132 EUR voor iedere maand arbeidsprestaties verricht gedurende de referentieperiode van 1 juli van het voorgaande jaar tot 30 juni van het lopende jaar.

Art. 2. Le montant de cette prime syndicale est égal à 1/12ème de 132 EUR par mois de prestations de travail effectuées pendant la période de référence allant du 1 juillet de l'année précédente au 30 juin de l'année en cours.


Art. 7. § 1. De elektronische maaltijdcheques worden iedere maand, in één of meer keren, gecrediteerd op de maaltijdchequerekening van de werknemer in functie van het aantal dagen van die maand waarop de werknemer vermoedelijk effectief arbeidsprestaties zal verrichten.

Art. 7. § 1. Les chèques-repas sous forme électronique sont crédités chaque mois, en une ou plusieurs fois, sur le compte chèques-repas du travailleur en fonction du nombre de jours de ce mois pendant lesquels le travailleur fournira probablement des prestations de travail effectives.


Art. 8. § 1. De elektronische maaltijdcheques worden iedere maand, in één of meer keren, gecrediteerd op de maaltijdchequerekening van de werknemer in functie van het aantal dagen van die maand waarop de werknemer vermoedelijk effectief arbeidsprestaties zal verrichten.

Art. 8. § 1. Les titres-repas sous forme électronique sont crédités chaque mois, en une ou plusieurs fois, sur le compte titres-repas du travailleur en fonction du nombre de jours de ce mois pendant lesquels le travailleur fournira vraisemblablement des prestations de travail.


Na de aanloopperiode wordt de vakantieduur voor iedere maand prestaties verricht bij een of meerdere plaatselijke besturen of andere werkgevers bepaald volgens de in artikel 24 vastgestelde schaal.

Après la période d'amorçage, pour chaque mois de prestations effectuées auprès d'une ou plusieurs administrations locales ou d'autres employeurs, la durée des vacances est déterminée selon l'échelle prévue à l'article 24.


Als vervoerder van fondsen en/of waarden wordt aangezien iedere werknemer die een activiteit van vervoerder van fondsen en/of waarden verricht welke 70 pct. van het totaal van zijn werkelijke arbeidsprestaties tijdens de drie maanden die voorafgaan vertegenwoordigt.

Est considéré comme transporteur de fonds et/ou de valeurs, tout travailleur qui exerce une activité de transporteur de fonds et/ou de valeurs équivalente à 70 p.c. du total de ses prestations effectives pendant les trois mois qui précèdent.


Iedere nieuwe werknemer die wordt tewerkgesteld in het vervoer van fondsen en/of waarden verkrijgt de genoemde functie na een termijn van drie maanden, voor zover hij minstens 70 pct. van het totaal van zijn werkelijke arbeidsprestaties in het vervoer van fondsen en/of waarden heeft verricht.

Tout travailleur nouvellement affecté au transport de fonds et/ou de valeurs acquerra ladite fonction après un délai de trois mois, pour autant qu'il ait presté au moins 70 p.c. du total de ses prestations effectives en transport de fonds et/ou de valeurs.


In het kader van de toepassing van § 1 van onderhavig artikel, kan de werkgever binnen een maand na de schriftelijke kennisgeving zoals verricht overeenkomstig § 2 van onderhavig artikel, de uitoefening van het recht op vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking in uitzonderlijke gevallen weigeren, mits schriftelijke motiver ...[+++]

En application du § 1 du présent article, l'employeur peut, dans des cas exceptionnels et dans un délai d'un mois suivant la communication écrite conformément au § 2 du présent article, refuser l'exercice du droit à une diminution des prestations de travail à un mi-temps pour autant qu'une motivation écrite soit adressée à l'employé concerné.


Art. 2. Het bedrag van de syndicale premie is gelijk aan 1/12 van 126 EUR voor iedere maand arbeidsprestaties verricht gedurende de referentieperiode van l juli van het voorgaande jaar tot 30 juni van het lopende jaar.

Art. 2. Le montant de la prime syndicale est égal à 1/12 de 126 EUR pour chaque mois de prestations de travail effectuées au cours de la période de référence allant du 1 juillet de l'année précédente au 30 juin de l'année en cours.


a) De rechthebbenden die de voorwaarden van het bovenvermelde artikel 3 vervullen en het bewijs leveren ten minste een maand te hebben gewerkt zoals bepaald in 2°, 1ste lid van het bovenvermelde artikel 3, en tenminste drie maanden zijn aangesloten bij één van de in artikel 6 van de statuten bedoelde vakorganisaties, kunnen aanspraak maken op één twaalfde van de basistoelage zoals vastgelegd in artikel 4 voor iedere maand arbeidsprestaties overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst;

a) Les bénéficiaires répondant aux prescrits de l'article 3 ci-dessus qui justifient au moins d'un mois de prestations de travail telles que définies au 2°, 1 alinéa de l'article 3 ci-dessus, et au moins de trois mois d'affiliation auprès d'une des organisation syndicales visées à l'article 6 des statuts, peuvent prétendre à un douzième de l'indemnité de base définie à l'article 4, par mois de prestations de travail conformes aux prescriptions de l'article 3 de la présente convention collective de travail;


Aan elke werkman en werkster wordt een eindejaarspremie toegekend waarvan het bedrag per maand arbeidsprestatie verricht gedurende de referentieperiode gaande van 1 december tot 30 november van het volgend kalenderjaar, gelijk is aan één twaalfde van een bedrag dat :

A chaque ouvrier et ouvrière, il est accordé une prime de fin d'année dont le montant par mois travaillé pendant la période de référence, allant du 1 décembre au 30 novembre de l'année civile suivante, est égale à un douzième d'un montant qui est égal à :


w