Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ieder geval zelfs » (Néerlandais → Français) :

De minister is in ieder geval zelfs niet zeker of dit fonds aangesproken zal worden.

De toutes manières, le ministre n'est même pas certain qu'on va actionner ce fonds.


In ieder geval, zelfs al is er een verschillende methodologie, kan men toch niet ontkennen dat de cijfers van het ministerie, die volgens eenzelfde methodologie zijn verkregen, vergelijkbaar zijn qua tendens.

En tout cas, l'on ne peut pas nier, abstraction faite des différences de méthodologie, que les chiffres du ministère, qui ont été obtenus selon une méthode unique, font apparaître des tendances comparables.


In ieder geval, zelfs al is er een verschillende methodologie, kan men toch niet ontkennen dat de cijfers van het ministerie, die volgens eenzelfde methodologie zijn verkregen, vergelijkbaar zijn qua tendens.

En tout cas, l'on ne peut pas nier, abstraction faite des différences de méthodologie, que les chiffres du ministère, qui ont été obtenus selon une méthode unique, font apparaître des tendances comparables.


(12 sexies) De regels voor het waarborgen van de onafhankelijkheid van de infrastructuurbeheerder binnen de verticaal geïntegreerde onderneming moeten de criteria van Eurostat inzake overheidstekorten en -schulden onverlet laten, aangezien de holding in ieder geval, zelfs rekening houdend met de waarborgen voor de onafhankelijkheid van de infrastructuurmanager, eigenaar kan blijven van de infrastructuur en daarnaast een voldoende aantal functies kan behouden om niet te worden beschouwd als puur kunstmatige entiteit met als enig doel het verlagen van de overheidsschuld in de zin van genoemde crite ...[+++]

(12 sexies) Les règles qui garantissent l'indépendance du gestionnaire de l'infrastructure au sein de l'entreprise verticalement intégrée devraient s'appliquer sans préjudice des critères d'Eurostat relatifs à la dette et au déficit publics, dans la mesure où, en tout état de cause, la société holding, même en tenant compte des mesures de sauvegarde garantissant l'indépendance du gestionnaire de l'infrastructure, peut toujours conserver la propriété de l'infrastructure, ainsi qu'un nombre suffisant de fonctions pour ne pas être considérée comme une entité purement artificielle dont la seule finalité serait la réduction de la dette publiq ...[+++]


3) de feitenrechter heeft in ieder geval de mogelijkheid om ieder element dat hem wordt voorgelegd te beoordelen (waarbij ook de eerbiediging van de rechten van de vedediging) en heeft, zelfs wanneer de omvang van de onwettige vermogensvoordelen door het openbaar ministerie bewezen is of lijkt, nog steeds de mogelijkheid geen verbeurdverklaring uit te spreken;

3) le juge du fond a en tout cas la liberté d'évaluer tout élément qui lui est soumis (entre autres, le respect des droits de la défense), et même si l'ampleur des avantages patrimoniaux illicites est ou semble être démontrée par le ministère public, il a toujours la faculté de ne pas prononcer la confiscation;


De bemiddelaar moet ook een actieve rol spelen tijdens de formaliseringsfase van de bemiddelingsakkoorden : al naar het geval zullen die akkoorden worden opgesteld door de raadslieden van de partijen of, als die partijen dat wensen, door de bemiddelaar zelf, maar het lijkt er in ieder geval op dat het verifiëren van de wettelijkheid en de doeltreffendheid van het akkoord integraal deel uitmaakt van de taak van de bemiddelaar (6).

Le médiateur doit aussi jouer un rôle actif au stade de la formalisation des accords de médiation : selon les cas, ces accords seront rédigés par les conseils des parties ou, si les parties le souhaitent, par le médiateur lui-même, mais dans tous les cas, il semble que la vérification de la légalité et de l'efficacité de l'accord fasse partie intégrante de la mission du médiateur (6).


De resoluties van het Parlement over de handel in zeehondenproducten gaan in ieder geval zelfs terug tot 11 maart 1982.

En fait, les résolutions sur le commerce des produits dérivés du phoque adoptées par le Parlement remontent jusqu'au 11 mars 1982.


Ik denk dat u in ieder geval, zelfs als u probeert om een politiek akkoord te bereiken in december, misschien nog even moet wachten met het kraaien van victorie, omdat we niet voor januari gaan stemmen.

Quoi qu’il en soit, même si vous tentez d’obtenir un accord politique en décembre, vous pourriez devoir attendre un peu avant de crier victoire parce que nous ne voterons pas avant janvier.


Ik wil er echter ook op wijzen dat niet in ieder geval iedere stap nodig is, want er zijn ook landen die zelf al bepaalde ontwikkelingen hebben doorgemaakt, en die enorme vooruitgang hebben geboekt.

Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.


In ieder geval is het onjuist om de opvangvoorzieningen, waarvan in de richtlijn zelf wordt gesteld dat zij minimaal zijn, te beperken, met uitzondering van het geval wanneer financiële middelen verborgen zijn gehouden (want in dat geval kan de asielzoeker zelf voorzien in al zijn behoeften of een gedeelte daarvan), of wanneer een asielzoeker minderjarigen voor wie hij verantwoordelijkheid draagt verhindert naar school te gaan (teneinde het recht van minderjarigen om naar school te gaan te garanderen).

En tout état de cause, il est inopportun de limiter les conditions d'accueil, que la directive définit elle-même comme étant des conditions minimales, avec la seule exception de la dissimulation des ressources financières (puisque dans ce cas le demandeur peut subvenir à tous ou à une partie de ses besoins), ou lorsqu'un demandeur d'asile empêche les mineurs sous sa responsabilité d'aller à l'école (afin de garantir le droit des mineurs à être scolarisés).




D'autres ont cherché : ieder geval zelfs     ieder     ieder geval     ieder geval zelfs     holding in ieder     heeft in ieder     zelfs     geval     bemiddelaar zelf     gaan in ieder geval zelfs     niet in ieder     landen die zelf     richtlijn zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval zelfs' ->

Date index: 2023-08-25
w