Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan in ieder geval zelfs " (Nederlands → Frans) :

De minister is in ieder geval zelfs niet zeker of dit fonds aangesproken zal worden.

De toutes manières, le ministre n'est même pas certain qu'on va actionner ce fonds.


In ieder geval, zelfs al is er een verschillende methodologie, kan men toch niet ontkennen dat de cijfers van het ministerie, die volgens eenzelfde methodologie zijn verkregen, vergelijkbaar zijn qua tendens.

En tout cas, l'on ne peut pas nier, abstraction faite des différences de méthodologie, que les chiffres du ministère, qui ont été obtenus selon une méthode unique, font apparaître des tendances comparables.


In ieder geval, zelfs al is er een verschillende methodologie, kan men toch niet ontkennen dat de cijfers van het ministerie, die volgens eenzelfde methodologie zijn verkregen, vergelijkbaar zijn qua tendens.

En tout cas, l'on ne peut pas nier, abstraction faite des différences de méthodologie, que les chiffres du ministère, qui ont été obtenus selon une méthode unique, font apparaître des tendances comparables.


Art. 5. § 1. Gelet op de uiteenlopende feitelijke toestanden die zich kunnen voordoen, dient men in ieder geval na te gaan of, op grond van de werkelijke structuren, een vakbondsafvaardiging moet worden ingesteld op het niveau van de bouwplaatsen of op het niveau van de onderneming.

Art. 5. § 1er. Compte tenu de la diversité des situations de fait susceptibles d'être rencontrées, il convient d'apprécier dans chaque cas si, en raison des structures effectivement présentes, il y a lieu de prévoir une délégation syndicale au niveau des chantiers ou au niveau de l'entreprise.


In ieder geval wordt de vreemdeling op de hoogte gebracht van de redenen waarom het aangevraagde visum is geweigerd, alsook van de mogelijkheid om in beroep te gaan bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV).

Dans tous les cas, l'étranger est informé des raisons pour lesquelles le visa demandé est refusé, ainsi de la possibilité d'introduire un recours auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers (CCE).


Ik ben in ieder geval van mening dat het op zoek gaan naar een consensus tussen de twee partijen (de evaluator en de geëvalueerde) aangewezen is bij het vaststellen van de doelstellingen.

En tout état de cause, je suis d'avis que la recherche d'un consensus entre les deux parties -l'évaluateur et l'évalué- est souhaitable pour la fixation des objectifs.


Zelfs al is dit getal misschien wat overdreven, het moet in ieder geval gaan om 900 kandidaten.

Même si ce chiffre est quelque peu exagéré, il doit s'agir en tout cas de 900 candidats.


In ieder geval is het wel zo dat het voorbarig zou zijn ervan uit te gaan dat, in voorkomend geval, dit vooral een gevolg zou zijn van een verhoogde concentratie van reprotoxische stoffen ter hoogte van de professionele activiteiten van mensen in de industrie of de landbouw.

Il serait de toute façon précipité de conclure, le cas échéant, que ceci serait surtout une conséquence d'une concentration accrue des substances reprotoxiques lors des activités professionnelles des gens dans l'industrie ou l'agriculture.


Een belangenconflict wordt alleszins vermoed te bestaan : 1° zodra de ambtenaar, de openbare gezagsdrager of de natuurlijke persoon bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, bloed- of aanverwant is in de rechte lijn tot de derde graad en in de zijlijn tot de vierde graad van een van de kandidaten of inschrijvers of van iedere andere natuurlijke persoon die voor rekening van een van hen een vertegenwoordigings-, beslissings- of controlebevoegdheid uitoefent, dan wel wettelijk samenwoont met een van d ...[+++]

L'existence d`un conflit d'intérêts est en tout cas présumée : 1° dès qu'il y a parenté ou alliance, en ligne directe jusqu'au troisième degré et, en ligne collatérale, jusqu'au quatrième degré, ou en cas de cohabitation légale, entre le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique visée au paragraphe 1, alinéa 2, et l'un des candidats ou soumissionnaires ou toute autre personne physique qui exerce pour le compte de l'un de ceux-ci un pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle; 2° lorsque le fonctionnaire, l'officier public ou la personne physique visée au paragraphe 1, alinéa 2, est, lui-même ou par personne inte ...[+++]


Er werd ook ruim gecommuniceerd naar de dierenartsen en het brede publiek om het niveau van waakzaamheid voor die ziekte te verhogen en om de bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van de insleep van de ziekte in België te versterken. 3. a) Ja. b) De volgende maatregelen zijn van kracht: i. Preventieve maatregelen in België De preventieve maatregelen die altijd van toepassing zijn in België - zelfs buiten de periode van aanwezigh ...[+++]

Une communication plus large destinée aux vétérinaires et au grand public a également été faite afin d'augmenter le niveau de vigilance pour cette maladie, et de renforcer les mesures de biosécurité destinées à éviter l'introduction de la maladie en Belgique. 3. a) Oui. b) Les mesures en vigueur sont les suivantes: i. Mesures préventives en Belgique Les mesures préventives qui sont toujours d'application en Belgique - même en dehors de période de présence de la grippe aviaire en Europe - sont les suivantes: Mesures applicables sur l'ensemble du territoire pour tous les éleve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ieder     ieder geval     ieder geval zelfs     eenzelfde methodologie zijn     ieder geval zelfs     gaan     men in ieder     beroep te gaan     zoek gaan     in ieder     ieder geval gaan     zelfs     uit te gaan     voorbarig zou zijn     derde graad     rechte lijn     iedere     voorkomend geval     tweede lid zelf     ruim gecommuniceerd     volgende maatregelen zijn     ontsmetting van ieder     ontbieden in geval     belgië zelfs     gaan in ieder geval zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan in ieder geval zelfs' ->

Date index: 2025-05-25
w