Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder geval maximaal " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. Niet eerder dan na afloop van de termijn van dertig dagen bedoeld in artikel 11, § 2, 4°, en, in ieder geval, maximaal dertig dagen na de hoorzitting van de belanghebbende indien hij hierom heeft verzocht en hij zich heeft aangeboden bij de oproeping van de instantie verricht overeenkomstig artikel 11, § 3, neemt de instantie een beslissing betreffende de feiten die het voorwerp uitmaken van de procedure.

Art. 13. Au plus tôt après le délai de trente jours visé à l'article 11, § 2, 4°, et en tous cas, maximum trente jours après l'audition de l'intéressé s'il l'a sollicitée et qu'il s'est présenté à la convocation de l'autorité effectuée conformément à l'article 11, § 3, l'autorité prend une décision relative aux faits qui font l'objet de la procédure.


De al dan niet gecumuleerde subsidie mag in ieder geval maximaal 85 % bedragen van de kostprijs van de werken en van de kosten, vermeld in artikel 33 en 34.

La subvention (non-) cumulée ne peut en tout cas pas excéder 85 % du prix de revient des travaux et des coûts, visés aux articles 33 et 34.


Daarom moeten de in die typen PBM gebruikte materialen en andere onderdelen zodanig worden gekozen of ontworpen en zodanig worden aangewend dat de lekstroom door de beschermende omhulling, gemeten onder testomstandigheden met spanningen die overeenkomen met de spanningen die in situ kunnen voorkomen, zo laag mogelijk is en in ieder geval minder dan een conventionele maximaal toelaatbare waarde die overeenkomt met de draaglijkheidsgrens.

À cet effet, les matériaux constitutifs et autres composants de ces types d'EPI doivent être choisis, ou conçus, et agencés de façon telle que le courant de fuite mesuré à travers l'enveloppe protectrice dans des conditions d'essai mettant en œuvre des tensions correspondant à celles susceptibles d'être rencontrées in situ soit aussi faible que possible, et en tout cas inférieur à une valeur conventionnelle maximale admissible correspondant au seuil de tolérance.


Vast staat in ieder geval dat de invoering van EU-brede maxima voor interbancaire vergoedingen voor binnenlandse en grensoverschrijdende transacties een belangrijke stap vormt op weg naar een beter functionerende interne markt, alsook voor de verwezenlijking van het beginsel van het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal in de EU ten behoeve van met name de consument.

L'adoption de plafonds, valables dans l'ensemble de l'Union, pour les commissions d'interchange appliquées aux opérations intérieures et transfrontalières constitue très certainement un pas important vers l'amélioration du fonctionnement du marché intérieur et vers la réalisation du principe de la libre circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux au sein de l'Union, tout en mettant l'accent sur le consommateur.


De steun beperkt zich tot de in bijlage I vastgestelde maxima en bedraagt in ieder geval niet meer dan 50 % van de verlaging van de rechtstreekse betalingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad ten opzichte van 2009”.

L'aide est limitée au montant maximal fixé à l'annexe I et ne représente en tout état de cause pas plus de 50 % de la réduction des paiement directs par rapport à 2009 en vertu du règlement (CE) no 1782/2003».


14. benadrukt dat de mogelijkheid voor lidstaten om maximaal 20% van de steun die zij krijgen voor marktuitgaven en rechtstreekse betalingen te bestemmen voor de financiering van plattelandsontwikkelingsprogramma’s in ieder geval technisch onmogelijk is omdat de marktuitgaven niet in nationale tranches zijn opgedeeld en per definitie fluctueren;

14. souligne que, en tout état de cause, l'option laissée aux États membres de prélever jusqu'à concurrence d'un maximum de 20 % des montants qui leur reviennent pour les dépenses de marché et les paiements directs pour financer des programmes de développement rural est impossible techniquement car les dépenses de marché ne sont pas réparties dans des enveloppes nationales et sont par définition fluctuantes;


2. Een verdachte heeft het recht om rechtsbijstand te krijgen binnen maximaal 24 uur en in ieder geval vooraleer hij vragen in verband met de tenlastelegging beantwoordt.

2. Tout suspect a le droit de bénéficier de l'assistance d'un avocat dans un délai de 24 heures maximum et en tout cas avant de répondre à des questions relatives aux accusations dirigées contre lui.


Ten aanzien van dit aspect is de rapporteur van oordeel, zoals reeds is overeengekomen door de Raad, dat het antwoord van de aangezochte lidstaat ook binnen maximaal 10 werkdagen vanaf de datum van het verzoek kan worden verzonden (in plaats van de door de Commissie voorgestelde 5 werkdagen, die misschien moeilijk nageleefd kunnen worden), maar dat het antwoord in spoedgevallen in ieder geval binnen 48 uur moet arriveren, de minimumtijd die in vele lidstaten nodig is om de hechtenis al dan nie ...[+++]

Sur ce point, le rapporteur considère, conformément à ce qui a déjà été approuvé par le Conseil que, effectivement, la réponse de l'État membre requis peut parvenir dans un délai ne dépassant pas 10 jours ouvrables à partir de la date de réception de la demande (au lieu des cinq propositions de la Commission qui ne pourront pas être facilement respectées) mais que, en cas d'urgence, la réponse doit parvenir dans tous les cas dans un délai impératif de 48 heures, le temps minimum nécessaire dans de nombreux États membres pour confirmer au moins la condamnation.


In ieder geval bedraagt de participatie van de Fondsen in het kader van de inspanningen voor de ontwikkeling van de betrokken regio's ten behoeve van investeringen in de ondernemingen maximaal 50 % van de totale investerings - kosten in de regio's van doelstelling 1 en maximaal 30 % in de overige regio's .

En tout état de cause, la participation des Fonds, dans le cadre de l'effort de développement des régions concernées, en faveur des investissements dans les entreprises ne peut dépasser, dans les régions de l'objectif no 1, 50 % du coût total, et, dans les autres régions, 30 % du coût total .


Bij cumulering van steun uit het fonds en steun van een plaatselijke overheid, wordt de totale steun in ieder geval beperkt tot maximaal 50 % van het bedrag van de premie of bijdrage

En cas de cumul entre une aide du Fonds et celle d'une collectivité territoriale, l'aide totale ne dépassera en aucun cas 50 % du montant de la prime ou cotisation




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ieder geval maximaal' ->

Date index: 2021-01-02
w