Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ieder afzonderlijke brievenbus moeten " (Nederlands → Frans) :

6) De interne richtlijnen van bpost bepalen dat niet-geadresseerde drukwerken altijd in ieder afzonderlijke brievenbus moeten worden gestoken.

6) Il est spécifié dans les directives internes de bpost que des imprimés non adressés doivent toujours être déposés dans chaque boîte aux lettres séparément.


De gerechtelijke overheden moeten bij ieder afzonderlijk geval beoordelen of de constitutieve bestanddelen van een of meer misdrijven aanwezig zijn.

Il revient aux autorités judiciaires d'apprécier dans chaque cas d'espèce si les éléments constitutifs d'une ou de plusieurs infractions sont réunis.


Daarbij verduidelijkt het Hof dat de toepassing van de wet steeds een in concreto beoordeling door de strafrechter vergt, die « in ieder geval afzonderlijk zal moeten bepalen waar het wetenschappelijk karakter van het onderzoek en de zorg voor de objectiviteit in de berichtgeving ophouden.

La Cour précise à cet égard que l'application de la loi requiert chaque fois une appréciation in concreto par le juge pénal « qui devra déterminer, dans chaque cas, où cessent le caractère scientifique de la recherche et le souci d'objectivité dans l'information.


Reden is dat de voorzitter en de ondervoorzitter ieder hun respectieve afdeling voorzitten wanneer die afzonderlijk zitting moeten houden.

Ceci se justifie en raison du fait que le président et le vice-président président l'un et l'autre leur section respective lorsque celles-ci sont appelées à sièger séparément.


Reden is dat de voorzitter en de ondervoorzitter ieder hun respectieve afdeling voorzitten wanneer die afzonderlijk zitting moeten houden.

Ceci se justifie en raison du fait que le président et le vice-président président l'un et l'autre leur section respective lorsque celles-ci sont appelées à sièger séparément.


Reden is dat de voorzitter en de ondervoorzitter ieder hun respectieve afdeling voorzitten wanneer die afzonderlijk zitting moeten houden.

Ceci se justifie en raison du fait que le président et le vice-président président l'un et l'autre leur section respective lorsque celles-ci sont appelées à sièger séparément.


Specialiteit : de gekozen wijze van certificering, hetzij de certificering van wooneenheden, van tertiaire eenheden of van openbare gebouwen, die bepaalt welke opleiding de certificateur moet volgen en welke specifieke instrumenten hij moet gebruiken; "; 3° een punt 4° wordt ingevoegd, luidend als volgt : "4° Protocol : handleiding die door het Instituut ter beschikking wordt gesteld en die de richtsnoeren vastlegt die de certificateurs moeten volgen voor de uitgifte van het EPB-certificaat voor iedere specialiteit; "; 4° een punt 5 ...[+++]

Spécialité : mode de certification choisi parmi la certification des habitations individuelles, des unités tertiaires, ou des bâtiments publics, qui détermine pour le certificateur la formation à suivre et les outils spécifiques à utiliser; »; 3° il est inséré un point 4° rédigé comme suit : « 4° Protocole : manuel mis à disposition par l'Institut, fixant les lignes directrices à suivre par les certificateurs pour l'émission du certificat PEB pour chaque spécialité; »; 4° il est inséré un point 5° rédigé comme suit : « 5° Protocole de formation : manuel mis à disposition par l'Institut fixant les lignes directrices à suivre par les o ...[+++]


Bovendien moet iedere afwijking (bv. kredietoverschrijdingen, niet-overeenstemming tussen de vastgestelde rechten en de vastleggingen betreffende het leefloon en het equivalent leefloon, de voorschotten, ...) op afdoende wijze worden verantwoord in het advies van de technische groep. o Indien van toepassing, de rekening 2015 van de instellingen met afzonderlijk beheer; o De ratio's, de tabel van de financiering (zie bijlage 1) en de grafieken overeenkomstig het besluit van 3 juni 1999 van het Verenigd College tot vaststelling, ter ui ...[+++]

En outre, toute discordance (par ex. : dépassements de crédits, non-correspondance entres les droits constatés et les engagements concernant les RIS et ERIS, en avances, ...) doit être dûment justifiée dans l'avis du groupe technique. o Le cas échéant, le compte 2015 des éventuels services et établissements à gestion distincte. o Les ratios, le tableau de financement (cf. annexe 1) et les graphiques, en vertu de l'arrêté du 3 juin 1999 pris en exécution de l'article 74 du règlement général de la comptabilité des CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, qui doivent être annexés au bilan global. o Un tableau synthétique reprenant la situation des différents fo ...[+++]


We weten dat het principe dat producenten van kruiden en specerijen het wettelijke vermoeden van schadelijkheid voor ieder afzonderlijk product moeten weerleggen controversieel is.

Le principe selon lequel il incombe aux producteurs d'herbes et d'épices de prouver l'innocuité de chacun de leurs produits individuellement est sujet à caution.


Deze regeling heeft haar nut bewezen. Voor gebruikvoorwerpen (bijvoorbeeld bestek) dat zonder verpakking wordt verkocht zou zonder deze toevoeging in de toekomst ieder deel apart (bijv. bij hotelbestek ieder afzonderlijk glas) moeten worden gemerkt (bijvoorbeeld met het symbool van het gestileerde glas en de vork uit bijlage I).

Cette disposition a fait ses preuves. En ce qui concerne les objets de nécessité courante (par exemple la vaisselle) qui sont vendus sans emballage, faute de cette adjonction, chaque partie isolée (par exemple, dans le cas de la vaisselle d'hôtel, chaque verre) devrait à l'avenir être étiquetée (par exemple à l'aide du symbole du verre stérilisé et de la fourchette conformément à l'annexe I).


w