Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijk zitting moeten » (Néerlandais → Français) :

Reden is dat de voorzitter en de ondervoorzitter ieder hun respectieve afdeling voorzitten wanneer die afzonderlijk zitting moeten houden.

Ceci se justifie en raison du fait que le président et le vice-président président l'un et l'autre leur section respective lorsque celles-ci sont appelées à sièger séparément.


Reden is dat de voorzitter en de ondervoorzitter ieder hun respectieve afdeling voorzitten wanneer die afzonderlijk zitting moeten houden.

Ceci se justifie en raison du fait que le président et le vice-président président l'un et l'autre leur section respective lorsque celles-ci sont appelées à sièger séparément.


Reden is dat de voorzitter en de ondervoorzitter ieder hun respectieve afdeling voorzitten wanneer die afzonderlijk zitting moeten houden.

Ceci se justifie en raison du fait que le président et le vice-président président l'un et l'autre leur section respective lorsque celles-ci sont appelées à sièger séparément.


Er zijn echter ook anderen die actie moeten ondernemen, om te beginnen de Commissie wier taak het is om vlot – en ik benadruk "vlot" – haar personeelsplannen te coördineren en aan ons voor te leggen, maar ook degenen onder ons die zitting hebben in de commissies van het Parlement wordt verzocht het werk van elk agentschap afzonderlijk te evalueren op basis van de werkprogramma's, en dat moet ook op vrij korte termijn worden gedaan ...[+++]

Toutefois, d’autres doivent également prendre des mesures, à commencer par la Commission, dont la fonction est de coordonner rapidement -j’insiste sur le «rapidement» - leurs plans de personnel et de nous les présenter, mais aussi ceux d’entre nous qui siègent dans des commissions spécialisées, dont la mission est d’évaluer le travail réalisé par chaque agence en référence aux programmes de travail, une évaluation qui doit également être réalisée dans des délais assez brefs afin de ne pas pénaliser les agences pour une chose dont elles ne sont pas responsables, aussi vous prierai-je de ne pas faire preuve d’esprit de coterie, et quand je ...[+++]


Er zijn echter ook anderen die actie moeten ondernemen, om te beginnen de Commissie wier taak het is om vlot – en ik benadruk "vlot" – haar personeelsplannen te coördineren en aan ons voor te leggen, maar ook degenen onder ons die zitting hebben in de commissies van het Parlement wordt verzocht het werk van elk agentschap afzonderlijk te evalueren op basis van de werkprogramma's, en dat moet ook op vrij korte termijn worden gedaan ...[+++]

Toutefois, d’autres doivent également prendre des mesures, à commencer par la Commission, dont la fonction est de coordonner rapidement -j’insiste sur le «rapidement» - leurs plans de personnel et de nous les présenter, mais aussi ceux d’entre nous qui siègent dans des commissions spécialisées, dont la mission est d’évaluer le travail réalisé par chaque agence en référence aux programmes de travail, une évaluation qui doit également être réalisée dans des délais assez brefs afin de ne pas pénaliser les agences pour une chose dont elles ne sont pas responsables, aussi vous prierai-je de ne pas faire preuve d’esprit de coterie, et quand je ...[+++]


beveelt aan een grotere rol toe te kennen aan de hoofden van de externe delegaties van de Commissie in derde landen; verzoekt dat "voor elk land afzonderlijk strategische meerjarendocumenten" worden opgesteld onder de verantwoordelijkheid van delegatiehoofden, en dat in de Country Strategy Papers meer aandacht wordt besteed aan de mensenrechtensituatie, de prioriteiten worden vastgesteld en de middelen en instrumenten worden vermeld die door de EU worden ingezet om de eerbiediging van de mensenrechten- en democratieclausule te verzekeren en de eerbiediging van de basisrechten te vergroten; verzoekt ook dat de bewoording van die strateg ...[+++]

recommande qu'un rôle accru soit dévolu aux chefs des délégations extérieures de la Commission dans les pays tiers; demande que des "documents stratégiques pluriannuels par pays" soient élaborés sous la responsabilité des chefs de délégation, et que les documents de stratégie par pays prêtent une plus grande attention à la situation des droits de l'homme, qu'ils identifient les priorités et précisent les moyens et les instruments engagés par l'Union européenne pour faire respecter la clause sur la démocratie et les droits de l'homme et pour améliorer le niveau du respect des droits fondamentaux; demande également que la formulation de ...[+++]


(b) beveelt aan een grotere rol toe te kennen aan de hoofden van de externe delegaties van de Commissie in derde landen; verzoekt dat ‘voor elk land afzonderlijk strategische meerjarendocumenten’ worden opgesteld onder de verantwoordelijkheid van delegatiehoofden, en dat in de Country Strategy Papers (CSPs) meer aandacht wordt besteed aan de mensenrechtensituatie, de prioriteiten worden vastgesteld en de middelen en instrumenten worden vermeld die door de EU worden ingezet om de eerbiediging van de democratieclausule te verzekeren en de eerbiediging van de basisrechten te vergroten; verzoekt ook dat de bewoording van die strategieën pe ...[+++]

b) recommande qu'un rôle accru soit dévolu aux responsables des délégations extérieures de la Commission dans les pays tiers; demande que des "documents stratégiques pluriannuels par pays" soient élaborés sous la responsabilité des chefs de délégation, et que les documents de stratégie par pays prêtent une plus grande attention à la situation des droits de l'homme, qu'ils identifient les priorités et précisent les moyens et les instruments engagés par l'UE pour faire respecter la clause démocratique et améliorer le niveau du respect des droits fondamentaux; demande également que la formulation de ces stratégies soit régulièrement exami ...[+++]


Overwegende dat de Europese Raad er tijdens zijn zitting in Rome tevens op wees dat de inspanningen die de Gemeenschap en haar lidstaten afzonderlijk in de voormalige Unie van Socialistische Sovjetrepublieken leveren, door de Commissie doeltreffend moeten worden gecoördineerd;

Considérant que, lors de sa réunion de Rome, le Conseil européen a également souligné l'importance d'une coordination efficace, à assurer par la Commission, des efforts entrepris dans l'ancienne Union des républiques socialistes soviétiques par la Communauté et par ses États membres à titre individuel;


(19) Overwegende dat bestaande internationale coproduktieovereenkomsten geïnterpreteerd moeten worden in het licht van het economische doel en het toepassingsgebied die de partijen bij de ondertekening voor ogen stonden; dat internationale coproduktieovereenkomsten in het verleden de mededeling aan het publiek per satelliet in de zin van deze richtlijn vaak niet uitdrukkelijk en specifiek als een bijzondere vorm van exploitatie hebben beschouwd; dat achter veel bestaande internationale coproduktieovereenkomsten de gedachte zit dat de coproduktierechten door elke coproducent afzonderlijk ...[+++]

(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction existants est que les droits sur la coproduction sont exercés séparément et indépendamment par chacun des coproducteurs, par la répartition entre eux des droits d'exploitation sur une base territoriale; que, en règl ...[+++]


Volgens de parlementaire werkzaamheden die de Programmawet (I) van 27december 2006 voorafgaan bekrachtigt de wijziging van artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de administratieve praktijk waarbij voordelen van alle aard die niet worden gestaafd door individuele fiches en daarop betrekking hebbende samenvattende opgaven in principe wel degelijk moeten onderworpen worden aan de afzonderlijke aanslag van 300 % (zie: Parl. St., Kamer 5e zitting, DOC 51, 2773/021). ...[+++]

Suivant les travaux parlementaires de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 (voir :Doc. parl., Chambre, 5ème session, doc 51 2773/021), la modification apportée à l'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992 confirme la pratique administrative en ce que les avantages de toute nature non justifiés par des fiches individuelles et relevés récapitulatifs y afférents doivent en principe être soumis à la cotisation distincte de 300 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijk zitting moeten' ->

Date index: 2021-08-30
w