Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «idem een eenvoudig beginsel lijkt » (Néerlandais → Français) :

Deze liga lijkt niet erg democratisch te zijn .Met het beginsel non bis in idem zit men een tijdje opgescheept met het Vlaams Blok, om van de politieke propagandawaarde van een dergelijk proces nog maar te zwijgen.

Cette ligue ne semble pas être très démocratique. Avec le principe du non bis in idem , on se retrouve avec le Vlaams Blok sur les bras pendant un certain temps, sans même parler de la valeur de propagande politique d'un tel procès.


Tenslotte lijkt alvast het « non bis in idem »-beginsel erkend te zijn (Procedurereglement van het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, art. 13).

Enfin, le principe « non bis in idem » semble déjà avoir été reconnu (Règlement de procédure du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, art. 13).


Tenslotte lijkt alvast het « non bis in idem »-beginsel erkend te zijn (Procedurereglement van het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, art. 13).

Enfin, le principe « non bis in idem » semble déjà avoir été reconnu (Règlement de procédure du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, art. 13).


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we zijn allemaal vóór richtlijnen die levens helpen redden, en ik wil de rapporteur graag feliciteren met zijn werk en met een verslag dat in beginsel eenvoudig lijkt maar in feite ingewikkeld is als het op de details aankomt.

– (EN) Madame la Présidente, lorsque des directives contribuent à sauver des vies, nous y sommes tous favorables. Je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail et un rapport qui peut sembler simple sur le principe, mais est en fait complexe dans les détails.


Terwijl de integrale reproductie van werken van beeldende kunst, ter illustratie bij onderwijs en voor wetenschappelijk onderzoek, de normale exploitatie van die werken in beginsel niet in het gedrang brengt, lijkt dat wel het geval te kunnen zijn voor de integrale reproductie van bladmuziek, die doorgaans wordt uitgegeven op bladen of in de vorm van een brochure of een boek en op een heel eenvoudige ...[+++]

La reproduction intégrale d'oeuvres plastiques, à des fins d'illustration d'un enseignement ou de recherche scientifique, ne compromet en principe pas l'exploitation normale de ces oeuvres, tandis que tel semble pouvoir être le cas pour la reproduction intégrale de partitions, qui sont généralement éditées sur des feuillets ou sous forme de brochures ou de livres et peuvent être reproduites de façon très simple et peu coûteuse.


Hoewel ne bis in idem een eenvoudig beginsel lijkt, doen zich bij nadere beschouwing vele problemen voor.

Bien que le principe ne bis in idem puisse paraître simple en théorie, dans le détail il soulève de nombreuses difficultés.


Hoewel ne bis in idem een eenvoudig beginsel lijkt, doen zich bij nadere beschouwing vele problemen voor.

Bien que le principe ne bis in idem puisse paraître simple en théorie, dans le détail il soulève de nombreuses difficultés.


Naast de andere desbetreffende internationale instrumenten [Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, Zevende protocol van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, Schengenuitvoeringsovereenkomst, Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel "ne bis in idem" van 25 mei 1987] introduceert het kaderbesluit het beginsel van aanhangigheid, omdat er een ruime consensus lijkt te bestaa ...[+++]

Outre la disposition pertinente figurant dans d'autres instruments internationaux [Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations Unies du 19.12.1966, septième protocole à la Convention européenne des droits de l'homme, Convention d'application de l'Accord de Schengen, la Convention entre les États membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem" du 25.5.1987, etc.], la décision-cadre introduit le principe de la litispendance, même si un large consensus semble s'être dégagé sur le fait qu'il ne s'agit pas là d'une question liée à Schengen.


4. In haar advies over het ontwerp van wet dat de wet van 24 mei 1991 geworden is, bleek de afdeling wetgeving van de Raad van State, evenwel genuanceerd, toe te geven dat de gemeenteraad uitspraak kan doen in tuchtzaken, zelfs wanneer het college reeds een straf uitgesproken zou hebben, door zich te beroepen op de woorden «in zoverre de eerste uitspraak immers «vervalt», lijkt de tweede niet op het bezwaar te stuiten dat ze het beginsel «non bis in idem» schendt» ...[+++]

4. Dans son avis sur le projet de loi devenu la loi du 24 mai 1991, la section de législation du Conseil d'État a paru admettre, non sans nuances, que le conseil communal puisse statuer en matière disciplinaire, alors même que le collège aurait déjà prononcé une sanction, en faisant valoir que «dans la mesure où la première décision est «supprimée», la seconde ne semble pas s'exposer au reproche de méconnaître le principe «non bis in idem» (cf. Doc. parl., Chambre, session ordinaire 1990-1991, no 1400/1, p. 46).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idem een eenvoudig beginsel lijkt' ->

Date index: 2024-07-09
w