Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Eenvoudig projectmanagement
Eenvoudige authenticatie
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
Eenvoudige waarmerking
Horloge met eenvoudig binnenwerk
Horloge met eenvoudig uurwerk
Lean-projectbeheer
Op eenvoudig verzoek
Sober projectbeheer
Sober projectmanagement
Vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting

Vertaling van "beginsel eenvoudig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

préparer des repas simples à bord


eenvoudige authenticatie | eenvoudige waarmerking

authentification simple


horloge met eenvoudig binnenwerk | horloge met eenvoudig uurwerk

montre à mouvement simple








vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting

société en commandite simple


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


eenvoudig projectmanagement | sober projectmanagement | lean-projectbeheer | sober projectbeheer

gestion de projets «lean» | gestion de projets allégée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen berusten op het eenvoudige beginsel dat alle bedrijven, zowel groot als klein, belasting moeten betalen waar zij hun winst maken.

Les propositions seront fondées sur le principe simple que toutes les sociétés, petites ou grandes, doivent payer leurs impôts là où elles réalisent leurs bénéfices.


De Europese migratieagenda steunt op een eenvoudig beginsel: migranten die internationale bescherming nodig hebben, moeten worden geholpen en migranten die geen recht hebben op verblijf in de EU, moeten worden teruggestuurd.

L'agenda européen en matière de migration repose sur un principe simple: aider les migrants ayant besoin d’une protection internationale et renvoyer les migrants qui ne disposent pas d’un droit de séjour sur le territoire de l’UE.


Dit voorstel hanteert evenwel het beginsel volgens hetwelk de zaak steeds kan worden voorgelegd aan de rechter die, in geval van moeilijkheden in verband met de tenuitvoerlegging van een uitvoerbare rechterlijke beslissing die maatregelen bevat met betrekking tot kinderen, kan worden geadieerd door een eenvoudige schriftelijke verklaring die aan de griffie is gericht of er wordt neergelegd.

La présente proposition prévoit toutefois le principe de la saisine permanente du juge qui, en cas de difficultés liées à l'exécution d'une décision judiciaire exécutoire contenant des mesures relatives aux enfants, peut être saisi par simple déclaration écrite adressée ou déposée au greffe.


Het algemene beginsel, dat van toepassing zal zijn na het verstrijken van de overgangsperiode, is eenvoudig : een OBA is verplicht zodra personen alleen of in onderling overleg meer dan 30 % van de aandelen in handen hebben (artikel 5 van het wetsontwerp betreffende de openbare overnamebiedingen).

Le principe général, qui s'appliquera à l'issue de la période transitoire, est simple: une OPA est obligatoire dès que plus de 30 % des titres sont détenus par une personne seule ou par des personnes agissant de concert (article 5 du projet de loi relatif aux offres publiques d'acquisition).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtspraak is heel uiteenlopend en gaat van de soms eenvoudige verwerping van het beginsel tot de toekenning van hoge bedragen zonder speciale motivering.

La jurisprudence est très disparate, allant du rejet parfois pur et simple du principe, à l'octroi de montants élevés sans motivation particulière.


Bovendien is de territoriale integriteit een heel belangrijk beginsel, en op dat vlak zijn de zaken niet eenvoudig.

Par ailleurs, le principe de l'intégrité territoriale est très important, et les choses ne sont pas simples de ce point de vue.


Door zijn amendement zou de verhouding tussen de senatoren van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de senatoren van het Parlement van de Franse Gemeenschap veel eenvoudiger zijn, terwijl het beginsel van de aanwijzing die door en binnen eenzelfde assemblee gebeurt, wordt gehandhaafd.

Son amendement permettrait de régler de façon beaucoup plus simple le rapport entre les sénateurs du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et ceux du Parlement de la Communauté française dans le respect du principe général de la désignation par une assemblée en son sein.


Sinds 2007 stelt Duitsland met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die bij de gezinshereniger wil gaan wonen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits.

Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la capacité, pour le conjoint qui souhaite rejoindre le regroupant, de s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples.


Duitsland stelt met betrekking tot de gezinshereniging van echtgenoten die onderdaan zijn van een derde land sinds 2007 voor de afgifte van een visum in beginsel als voorwaarde dat de echtgenoot die voor de hereniging in aanmerking wenst te komen, zich minstens met eenvoudige bewoordingen verstaanbaar kan maken in het Duits, ook schriftelijk.

Dans le cadre du regroupement d’époux ressortissants de pays tiers, l’Allemagne subordonne en principe, depuis 2007, la délivrance d’un visa à la condition que le conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement puisse s’exprimer en allemand au moins avec des mots simples, y compris à l’écrit.


Het beginsel is eenvoudig : degene die besloten heeft financiële middelen aan een natuurlijke persoon of een rechtspersoon te verstrekken, is ook verantwoordelijk voor de controle en eventueel de sancties.

Le principe est simple: celui qui a décidé d'allouer des moyens financiers à une personne physique ou morale est également responsable du contrôle et, éventuellement, des sanctions.


w