Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idee dat onlangs ter tafel werd gebracht " (Nederlands → Frans) :

Een ander idee dat onlangs ter tafel werd gebracht was te voorzien in een éénmalige belasting (« one shot ») op het onroerend vermogen dat 45 tot 50 miljoen te boven gaat.

Une autre idée lancée récemment serait de prévoir un impôt unique ( « one shot » ) sur le patrimoine immobilier supérieur à 45 ou 50 millions de francs belges.


Een ander idee dat onlangs ter tafel werd gebracht was te voorzien in een éénmalige belasting (« one shot ») op het onroerend vermogen dat 45 tot 50 miljoen te boven gaat.

Une autre idée lancée récemment serait de prévoir un impôt unique ( « one shot » ) sur le patrimoine immobilier supérieur à 45 ou 50 millions de francs belges.


1. Wat is het standpunt van België over dit voorstel, dat in Europa ter tafel werd gebracht?

1. Quelle est la position de notre pays par rapport à cette proposition qui est en discussion au niveau européen?


In die onderhandelingen is België erin geslaagd de herziening van de stemmenweging binnen redelijke perken te houden. Vergeleken bij de oorspronkelijke voorstellen die op de intergouvernementele conferentie ter tafel werden gebracht, werd het verschil tussen het aantal stemmen van de grootste en van de minder grote lidstaten aanzienlijk teruggeschroefd.

Par rapport aux propositions initiales qui avaient été mises sur la table à l'occasion de la Conférence intergouvernementale, on a réduit sensiblement la différence entre le nombre de voix attribuées aux plus grands États membres et celui accordé aux États plus petits.


Zo ja, werd de mogelijke toename van het luchtverkeer ter tafel gebracht?

Dans l'affirmative, la question d'une possible augmentation du trafic aérien a-t-elle été abordée?


Tijdens de commissievergadering van 8 januari 2002 werden de amendementen van de heren Destexhe en Geens aangenomen. Het verslag van deze vergadering (zie stuk Senaat, nr. 2-288/12, 2001-2002) werd ter tafel gelegd en ter kennis van de leden gebracht.

Les amendements de MM. Destexhe et Geens ont été adoptés au cours de la réunion de commission du 8 janvier 2002.Le rapport de cette réunion (voir do c. Sénat, nº 2-288/12, 2001-2002) a été déposé et porté à la connaissance des membres.


Zeer onlangs, als reactie op de mars die de vrienden van de jonge Joe Van Holsbeeck — die op 12 april jongstleden op gruwelijke wijze om het leven werd gebracht in het centraal station — hebben georganiseerd, heeft de federale regering immers beloofd een aantal maatregelen te nemen ter bestrijding van de onveiligheid en de jeugddelinquentie, waaronder de oprichting in 2007 van een tweede federaal gesloten centrum voor jonge delinquenten.

En effet, tout récemment, pour répondre à la marche lancée par les amis du jeune Joe Van Holsbeeck, victime d'un crime odieux le 12 avril dernier à la gare centrale, le gouvernement fédéral a promis de mettre en œuvre une série de mesures visant à lutter contre l'insécurité et la délinquance juvénile parmi lesquelles la création en 2007 d'un deuxième centre fédéral fermé pour jeunes délinquants.


Toen dit thema voor het eerst op commissieniveau ter tafel werd gebracht, zaten we in een heel ander economische klimaat.

Quand ce sujet a été présenté pour la première fois en commission, le contexte économique était très différent.


Ik wil graag ingaan op een idee dat ter tafel is gebracht door mevrouw Flautre – het voorstel om te voorzien in een team van internationale experts om secundaire risico’s en schade vast te stellen, in het bijzonder met betrekking tot nucleaire faciliteiten.

Je vais peut-être retenir aussi une idée qui a été exprimée par Mme Flautre, à savoir la proposition de mettre à disposition des experts internationaux pour évaluer les dégâts et les risques collatéraux, notamment dans les infrastructures à caractère nucléaire.


Het minimumformaat dat werd vastgesteld voor inktvis heeft geen relatie met het formaat dat voor aanverwante terreinen is vastgesteld; de extra twee maanden die op het laatst als biologische herstelperiode werd uitonderhandeld, feitelijk buiten medeweten van de visserijsector, is gebaseerd op een wetenschappelijk verslag van bedroevende kwaliteit en werd op verzoek van de Mauritaanse partij ter tafel gebracht ...[+++]zonder de noodzakelijke consultatie vooraf van het gemeenschappelijk wetenschappelijk comité; het is uitsluitend gebaseerd op inktvissen, ondanks het feit dat de herstelperiode op alle categorieën van invloed is.

La taille minimale fixée pour les poulpes n’est pas comparable aux tailles fixées dans les zones adjacentes; la nouvelle période de repos biologique de deux mois négociée en dernière minute, pratiquement inconnue jusque-là des acteurs du secteur de la pêche, repose sur un rapport scientifique de qualité moyenne et a été introduite à la demande des négociateurs mauritaniens sans consultation préalable du comité scientifique conjoint – elle se base uniquement sur les céphalopodes alors que la période de repos affecte toutes les catégories d’espèces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'idee dat onlangs ter tafel werd gebracht' ->

Date index: 2023-10-17
w