Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huwelijksaanvraag " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de desbetreffende ambtenaar een huwelijksaanvraag ontvangt waarbij één van de betrokkenen een vreemdeling is die illegaal in het land verblijft dient hij dienaangaande hiervan ook melding te maken bij de Dienst Vreemdelingenzaken, zodat zij binnen de maand relevante informatie kunnen aanbrengen (een huwelijk in het buitenland, een reeds geweigerd huwelijk, de feitelijke samenwoonst met een andere persoon, ...) (5) .

Lorsque l'officier de l'état civil reçoit une demande de mariage et que l'un des intéressés est un étranger qui séjourne illégalement dans le pays, il doit également en informer l'Office des étrangers, de telle sorte que ce dernier puisse communiquer les renseignements utiles dans le mois qui suit (mariage à l'étranger, mariage refusé, cohabitation de fait avec une autre personne, ...) (5) .


— de betrokkene na de weigering van het huwelijk opnieuw een huwelijksaanvraag kan indienen of een andere partner zoeken om de poging nog eens te wagen, met het oog op het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit;

— qu'après le refus d'une demande de mariage, l'intéressé(e) peut en introduire une nouvelle ou chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter une nouvelle fois d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge;


Mevrouw Bouarfa wijst er bovendien op dat, ingeval van een huwelijksaanvraag, de diplomatieke of consulaire posten toch een eerste onderzoek doen.

Mme Bouarfa souligne en outre qu'en cas de demande de mariage, les postes diplomatiques ou consulaires procèdent malgré tout à un examen préliminaire.


Enerzijds belet niets de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), wiens huwelijksaanvraag geweigerd is, die aanvraag opnieuw in te dienen, of een andere partner te zoeken en een nieuwe poging te wagen om een verblijfstitel of de Belgische nationaliteit te verkrijgen.

D'une part, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi) qui s'est vu opposer un refus au mariage, d'introduire une nouvelle demande de mariage ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter une nouvelle fois d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.


Wanneer de desbetreffende ambtenaar een huwelijksaanvraag ontvangt waarbij één van de betrokkenen een vreemdeling is die illegaal in het land verblijft dient hij dienaangaande hiervan ook melding te maken bij de Dienst Vreemdelingenzaken, zodat zij binnen de maand relevante informatie kunnen aanbrengen (een huwelijk in het buitenland, een reeds geweigerd huwelijk, de feitelijke samenwoonst met een andere persoon, .) (5) .

Lorsque l'officier de l'état civil reçoit une demande de mariage et que l'un des intéressés est un étranger qui séjourne illégalement dans le pays, il doit également en informer l'Office des étrangers, de telle sorte que ce dernier puisse communiquer les renseignements utiles dans le mois qui suit (mariage à l'étranger, mariage refusé, cohabitation de fait avec une autre personne, .) (5) .


De jongste weken wordt vastgesteld dat bepaalde gemeentebesturen een huwelijksaanvraag weigeren op zaterdag 7 juli 2007 wegens volzet.

Il a été constaté, ces dernières semaines, que certaines administrations communales refusent une demande de mariage pour le samedi 7 juillet 2007 parce que l'agenda pour les mariages serait complet.


Voorafgaand aan de magische datum " 07.07.07" die bij vele trouwlustigen in trek bleek te zijn, weigerden bepaalde gemeentebesturen een huwelijksaanvraag op die dag wegens volzet.

Avant la date magique du " 07.07.07" qui s'est avérée très populaire parmi de nombreux couples désirant se marier, certaines admnistrations ont refusé des demandes de mariage à cette date parce que l'agenda était complet.


Voorafgaand aan de magische datum " 07.07.07" die bij vele trouwlustigen in trek bleek te zijn, weigerden bepaalde gemeentebesturen een huwelijksaanvraag op die dag wegens volzet.

Avant la date magique du " 07.07.07" qui s'est avérée très populaire parmi de nombreux couples désirant se marier, certaines admnistrations ont refusé des demandes de mariage à cette date parce que l'agenda était complet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijksaanvraag' ->

Date index: 2022-03-08
w