Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Antipyretische werking
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beste boter
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gemengd werk
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Koortsverdrijvende werking
Koortswerende werking
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Samengesteld werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Uitmuntende boter
Werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Zeer goede boter

Vertaling van "hun uitmuntend werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


beste boter | uitmuntende boter | zeer goede boter

beurre de marque


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

enseignant-chercheur en travail social | enseignant-chercheur en travail social/enseignante-chercheuse en travail social | enseignante-chercheuse en travail social


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

travail atypique


gemengd werk | samengesteld werk | werk dat gedeeltelijk bestaat uit edele metalen

ouvrage mixte


antipyretische werking | koortsverdrijvende werking | koortswerende werking

action antipyrétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens het slotevenement op 24 november worden prijzen uitgereikt aan verscheidene categorieën initiatieven in het kader van beroepsonderwijs en - opleiding die in 2017 uitmuntend en kwaliteitsvol werk hebben geleverd.

Lors de la manifestation de clôture du 24 novembre, une cérémonie sera notamment organisée, durant laquelle seront décernés les prix 2017 de l'EFP récompensant l'excellence et la qualité dans différentes catégories.


Zij vestigen de aandacht op het uitmuntende werk dat in het veld wordt verricht en laten zien hoe inventief en dynamisch regio’s in heel Europa te werk gaan wanneer zij gebruikmaken van onze fondsen met het doel de groei aan te jagen en banen te scheppen.

Ils mettent en évidence l’excellent travail accompli sur le terrain et démontrent la créativité et le dynamisme dont font preuve les régions, dans toute l’Europe, pour utiliser nos fonds en vue de stimuler la croissance et de créer des emplois.


Ik geloof dat we uitmuntend werk hebben geleverd, waardoor er een historisch akkoord tot stand is gekomen. Het is het eerste kaderakkoord na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon. Voor het eerst is er nu een specifieke rechtsgrond voor een dergelijk akkoord in de Verdragen op basis van artikel 295 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Je pense que le travail accompli est remarquable et qu’il a conduit à un accord historique qui constitue le premier accord-cadre depuis la signature du traité de Lisbonne et le premier accord-cadre disposant d’une base directe et explicite dans les traités, plus particulièrement dans l’article 295 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


2013 RegioStars Awards: 27 projecten die meedingen in vijf categorieën zetten het uitmuntende en innovatieve werk aan de basis in de schijnwerpers: gepresenteerd door commissaris Hahn bij het Comité van de Regio's op 9 oktober om 16.00 uur.

Prix RegioStars 2013: 27 projets en compétition dans cinq catégories mettent à l’honneur l’excellence des travaux d’innovation réalisés sur le terrain. Évènement présenté par le commissaire Hahn dans les locaux du Comité des régions, le 9 octobre à 16 h 00.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Van den Berg complimenteren met zijn uitmuntende werk als hoofdwaarnemer in Nigeria onder deze uiterst moeilijke omstandigheden.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rendre hommage à M. van den Berg pour l’excellent travail qu’il a fourni en sa qualité de chef observateur au Nigeria, dans des circonstances extrêmement difficiles.


Ik wil onderstrepen dat uw rapporteurs, de heer Rübig, de heer Muscat, de heer Mavrommatis en de heer Losco, uitmuntend werk hebben geleverd.

Je souhaiterais mettre en exergue l’excellent travail réalisé par vos rapporteurs, MM. Rübig, Muscat, Mavrommatis et Losco.


- (MT) Wat we nu dankzij al dit werk in handen hebben is een duidelijk tijdschema dat aangeeft hoe lang toezichthoudende organen mogen doen over een procedure op het gebied van overnames. Dit buitengewone resultaat hebben we te danken aan het uitmuntende werk van de heer Klinz alsook aan ons gezamenlijk werk.

- (MT) Le résultat visible de ces travaux est qu’il existe à présent un délai clairement défini pour la réalisation des procédures relatives aux rachats d’entreprises, et je pense que ce résultat remarquable est dû à l’excellent travail de M. Klinz et au travail que nous avons accompli tous ensemble.


Het is een geruststelling dat de onregelmatigheden die ontdekt zijn al worden onderzocht door de bevoegde financiële autoriteiten, dankzij het werk van het comité van deskundigen van ons Parlement en het bij vlagen uitmuntende werk van de rapporteur.

Je trouve rassurant que, grâce au travail accompli par le comité d’experts de notre Parlement et à l’excellent travail, en partie, du rapporteur, les irrégularités rapportées sont déjà examinées par les autorités financières compétentes.


Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 14 mei 1992 over de rol van de NGO's in de ontwikkelingssamenwerking (3) de specifieke en onvervangbare functie van de NGO's en het nut en de doeltreffendheid van hun acties voor de ontwikkeling opnieuw heeft bevestigd, daarbij met name wijzend op het uitmuntende werk van de NGO's ten behoeve van marginale bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden, op de noodzaak om de autonomie in het optreden van de NGO's te bewaren, en op de onmisbare rol van de NGO's bij de bevordering ...[+++]

considérant que le Parlement européen a, dans sa résolution du 14 mai 1992 sur le rôle des ONG dans la coopération au développement (3), réaffirmé le rôle spécifique et irremplaçable des ONG ainsi que l'utilité et l'efficacité de leurs actions en faveur du développement, en soulignant notamment le rôle privilégié des ONG en faveur des groupes marginaux des populations des pays en développement, la nécessité de préserver l'autonomie d'action des ONG, le rôle nécessaire des ONG pour promouvoir les droits de l'homme et le processus de démocratisation à la base;


Afgezien van de relevantie en toegevoegde waarde van de door het GCO geleverde diensten, worden deze diensten alleen aanvaard wanneer wordt erkend dat het werk van het GCO is gebaseerd op uitmuntende wetenschap en technologie.

Outre leur adéquation et leur valeur ajoutée, les services du CCR ne sont acceptés que dans la mesure où il est reconnu que son travail se fonde sur des bases scientifiques et technologiques excellentes.


w