Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun standpunten onderling hebben gedeeld " (Nederlands → Frans) :

« Gelet op de vierde ronde van de rechtstreekse besprekingen tussen het Noorden en het Zuiden van Cyprus, georganiseerd onder toezicht van de Verenigde Naties teneinde een oplossing te vinden voor het probleem-Cyprus, die op 26 september 2000 beëindigd is en waarin beide partijen hun standpunten duidelijk hebben kunnen uiteenzetten; »

« Considérant le quatrième cycle des pourparlers de proximité organisé sous l'égide des Nations unies entre le Nord et le Sud de Chypre en vue d'aboutir à une solution au problème chypriote qui s'est achevé le 26 septembre 2000 et qui a permis aux deux parties de définir tout à fait clairement leurs positions respectives; »


Daarom moeten intrekkings- of opschortingsmaatregelen alleen worden vastgesteld nadat de lidstaten hun standpunten onderling hebben gedeeld en besproken binnen het Comité voor communicatie.

Aussi les mesures de retrait ou de suspension ne devraient-elles être arrêtées qu’après échange de vues entre États membres et discussion au sein du comité des communications.


Nadat de Commissie die voorstellen zal hebben bekendgemaakt, zullen de Raad en het Europees Parlement worden verzocht in dialoog te treden met de nationale parlementen, waarbij deze laatste over een redelijke termijn zullen beschikken om hun standpunten kenbaar te maken, waarbij ze ook onderling overleg kunnen plegen.

En outre, après la publication de ces propositions par la Commission, le Conseil et le Parlement européen seront invités à entamer un dialogue avec les parlements nationaux en leur accordant un délai raisonnable pour qu'ils expriment leurs vues et durant lequel ils pourront à leur tour se consulter les uns les autres.


Nadat de Commissie die voorstellen zal hebben bekendgemaakt, zullen de Raad en het Europees Parlement worden verzocht in dialoog te treden met de nationale parlementen, waarbij deze laatste over een redelijke termijn zullen beschikken om hun standpunten kenbaar te maken, waarbij ze ook onderling overleg kunnen plegen.

En outre, après la publication de ces propositions par la Commission, le Conseil et le Parlement européen seront invités à entamer un dialogue avec les parlements nationaux en leur accordant un délai raisonnable pour qu'ils expriment leurs vues et durant lequel ils pourront à leur tour se consulter les uns les autres.


De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken en de verdragsluitende partijen die hun belang in overeenstemming met punt 2, letter b), hebben aangemeld, hebben het recht volledig deel te nemen aan de bespreking van het panelverslag over dat geschil door de Conferentie over het Handvest, en hun standpunten worden volledig vastgelegd.

Les parties contractantes en litige et les parties contractantes qui ont notifié leur intérêt conformément au paragraphe 2 point b) ont le droit de participer pleinement à l'examen par la Conférence de la Charte du rapport du jury relatif au différend en question, et leurs opinions sont enregistrées intégralement.


De partijen worden in beginsel opgeroepen voor behandeling van het dossier zoals het werd neergelegd, zodat zij zullen pleiten op basis van de standpunten die zij in het kader van de notariële fase hebben ingenomen conform artikel 1216, § 3; hun standpunten gelden als conclusies.

Les parties sont, en principe, convoquées « en l'état », de sorte qu'elles plaideront sur la base des positions émises dans le cadre de la phase notariale conformément à l'article 1216, § 3, lesdites positions tenant lieu de conclusions.


4. De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24 voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

4.- Les ouvriers qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail.


De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24, voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers(ières) qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail


De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24, voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers(ières) qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail


De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24, voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers(ières) qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun standpunten onderling hebben gedeeld' ->

Date index: 2024-02-04
w