Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorziene bedrag gedeeld " (Nederlands → Frans) :

c) in de bepaling onder 3°, wordt het tweede lid vervangen als volgt : "In dit voorstel is de waarde van een punt gelijk aan het totale bedrag bestemd voor de vergoedingen dat ingeschreven is op de begroting van het jaar waarin het betrokken gerechtelijk jaar eindigt, vermeerderd met het totaal van de bijdragen bedoeld in artikel 508/17 § 1, tweede en derde lid en § 2 en vermeerderd met de geïnde rechtsplegingsvergoedingen, verminderd met het bedrag van de terugbetaalde bijdragen, zoals voorzien in artikel 508/19, § 1, ...[+++]

c) dans le 3°, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Pour cette proposition, la valeur d'un point est égal au montant total des indemnités inscrit au budget général des dépenses de l'année budgétaire dans laquelle l'année judiciaire concernée s'achève, majoré du montant total des contributions visées à l'article 508/17 § 1, alinéa 2 et 3 et § 2 et des indemnités de procédure perçues, diminué du montant des remboursements visés à l'article 508/19, § 1, divisés par le nombre total de points obtenus par les avocats».


4. De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24 voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

4.- Les ouvriers qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail.


De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24, voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers(ières) qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail


De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24, voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers(ières) qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail


De arbeid(st)ers die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24, voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers(ières) qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail


De werklieden die in de loop van het dienstjaar vrijwillig hun arbeidsovereenkomst verbroken hebben, hebben recht op uitkering van een eindejaarspremie die gelijk is aan het in artikel 24 voorziene bedrag gedeeld door twaalf en vermenigvuldigd met het aantal gepresteerde maanden.

Les ouvriers qui, au cours de l'exercice, ont rompu volontairement leur contrat de travail, ont droit au paiement d'une prime de fin d'année qui est égale au montant prévu à l'article 24, divisé par douze et multiplié par le nombre de mois de travail.


Specifieke bepalingen leggen eveneens de berekeningsmodaliteiten van de tussenliggende facturen vast : kortom, het bedrag van een tussentijdse storting is gelijk aan het bedrag van de factuur van het afgesloten boekjaar (geïndexeerd in functie van de voorziene prijsevolutie tijdens het nieuwe verbruiksjaar) dat gedeeld wordt door het aantal tussentijdse stortingen +1.

Des dispositions spécifiques déterminent également les modalités de calcul des factures intermédiaires : en bref, le montant d'un versement intermédiaire est égal au montant de la facture de l'exercice clôturé (indexé en fonction de l'évolution prévue des prix lors de la nouvelle année de consommation) que l'on divise par le nombre de versements intermédiaires + 1.


1. Welk bedrag van de fiscale inkomsten werden in 2003 in het kader van de financieringswet (het verhaal dus van de gedeelde en toegewezen belastingen, inclusief de Lambermontmiddelen, en de verschillende federale dotaties voorzien in de bijzondere financieringswet) aan de Gemeenschappen en Gewesten toegewezen?

1. Quel montant de recettes fiscales a été attribué aux Communautés et aux Régions en 2003 dans le cadre de la loi de financement (je veux parler des impôts partagés et attribués, en ce compris les moyens dits du Lambermont, et des diverses dotations fédérales prévues dans la loi spéciale de financement) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziene bedrag gedeeld' ->

Date index: 2023-07-20
w