Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun standpunt inzake dat verslag aan de beroepsinstantie kunnen meedelen » (Néerlandais → Français) :

Het recht om te worden gehoord waarborgt dat de vergunningsaanvrager en de beroepsindieners hun standpunt inzake dat verslag aan de beroepsinstantie kunnen meedelen.

Le droit d'être entendu garantit au demandeur de l'autorisation et aux auteurs du recours la possibilité de faire connaître leur point de vue sur ce rapport.


VERZOEKT het EFC en het EPC voort te blijven werken rond deze thema's, samen met andere relevante werkgroepen, en met name de mogelijke bijdrage uit de verschillende overwogen bronnen te analyseren alsook een koers uit te zetten die zou kunnen leiden naar meer middelen na 2012, en zo nodig hierover verslag uit te brengen, ter voorbereiding van het EU-standpunt in de 17e zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP 17) bij het Ra ...[+++]

INVITE le CEF et le CPE à poursuivre leurs travaux sur ces questions en coopération avec les autres groupes de travail compétents, et notamment à analyser la contribution que pourraient apporter les différentes sources envisagées, ainsi que les éventuels moyens d'accroître le financement après 2012, et à lui faire rapport le cas échéant, afin d'établir la position de l'UE en vue de la dix-septième conférence des parties à la CCNUCC, qui se tiendra du 28 novembre au 9 décembre 2011".


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over het mededingingsbeleid 2009 is waarschijnlijk een van de meest uitvoerige en gedetailleerde verslagen die het Parlement tot nog toe heeft opgesteld – de Commissie economische en monetaire zaken heeft hierin het standpunt van drie andere parlementaire commissies kunnen opnemen – en het komt vijf jaar na de inwerkingtred ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, le rapport 2009 sur la politique de concurrence est probablement l’un des plus complets et des plus détaillés des rapports rédigés par le Parlement à ce jour – la commission des affaires économiques et monétaires est parvenue à incorporer les avis de trois autres commissions parlementaires – et il a été produit après une période de cinq années suivant la mise en œuvre de deux importants règlements, le règlement de modernisation et le règlement sur les concentrations, lesquels ont joué un rôle positif dans la politique de concurrence.


16. wijst op het voorstel voor de herziening van de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad, maar betreurt dat dit voorstel slechts beperkte verbeteringen aanreikt; benadrukt dat de richtlijn moet toelaten dat bedrijven en werknemers beter kunnen anticiperen op herstructurering, en hier beter mee moeten kunnen omgaan; roept de Commissie en de lidstaten op het standpunt ...[+++]

16. prend acte de la proposition de révision de la directive concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen, mais regrette qu'elle ne prévoit que des améliorations fort limitées; souligne que la directive doit permettre aux entreprises et aux travailleurs de mieux anticiper et gérer les restructurations; invite la Commission et les États membres à prendre sérieusement en compte la position du Parlement telle qu'elle figure dans le rapport Menrad d ...[+++]


73. stemt in met het in het jaarverslag 2005 ingenomen standpunt dat de mensenrechtenclausule een basis vormt om derde landen tot positieve actie op het vlak van mensenrechten en democratisering aan te zetten; benadrukt echter dat dit niet uitsluit dat de samenwerking tijdelijk wordt opgeschort ingeval van inbreuken op de clausule; herhaalt haar oproep een waaier van maatregelen en een duidelijk sanctiesysteem te definiëren die ingeval van inbreuken ...[+++]

73. est d'accord avec la position exposée dans le rapport 2005 selon laquelle une clause relative aux droits de l'homme constitue la base d'un engagement positif en faveur des droits de l'homme et de la démocratie avec les pays tiers; souligne cependant que cela ne peut exclure la possibilité d'une suspension temporaire de la coopération sur la base d'une violation de la clause; répète son appel en faveur d'une échelle de mesures graduelles et d'un système clair de sanctions auxquels recourir en cas de violations de la clause relative aux droits de l'homme par des pays tiers, et demande au Conseil d'étendre le vote ...[+++]


De Commissie zegt dat zij het betreurt dat deze maatregelen "bij enkele lidstaten niet zo populair zijn als zou kunnen". Kan zij meedelen hoe zij ervoor zal zorgen dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad optimaal wordt nageleefd en hoe zij zal toezien op de naleving door elke lidstaat en terzake verslag zal uitbrengen?

La Commission ayant déploré que ces mesures ne sont pas «aussi populaires qu’elles le devraient auprès de certains États membres», va-t-elle indiquer les mesures qu’elle se propose de prendre pour obtenir le niveau le plus élevé de conformité à la position commune du Conseil et la manière dont elle va assurer la surveillance et rendre compte de cette conformité pour chaque État membre?


Er is nog werk nodig om de meest aanvaardbare en doeltreffende manier en middelen te vinden om deze tweeledige doelstelling tot stand te brengen; · er bestaat ruime overeenstemming over de structuur en de inhoud van de pretoetredingsinstrumenten en over het feit dat de wetgevingsteksten snel moeten worden aangepast volgens de richtsnoeren in het verslag, zodat tijdens de Raad Algemene Zaken van november over deze tekst een politiek akkoord kan worden ...[+++]

Les travaux devront se poursuivre afin que puisse être trouvée la formule la plus acceptable et la plus efficace pour répondre à ce double objectif ; qu'il existe un accord assez large sur la structure et le contenu des instruments de pré-adhésion et que les textes juridiques devraient être alignés sans délai sur les orientations énoncées dans le rapport afin qu'un accord politique soit dégagé sur les textes pour le Conseil "Affaires générales" du mois de novembre ; que, une fois qu'il aura reçu l'avis du Parlement européen, attendu pour novembre, le Conseil devrait être en mesure d'arrêter, avant ...[+++]


Zou de Commissie willen meedelen wat haar standpunt is inzake de ontwikkeling van een Europees zeehavenbeleid en hoe zou haars inziens zo'n beleid het beste kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van havens in perifere eilandregio's die zijn aangewezen als doelstelling 1-regio's en als overgangsdoelstelling 1-regio's?

La Commission peut-elle exposer sa position actuelle en ce qui concerne le développement d’une politique européenne des ports maritimes et comment estime-t-elle que cette politique pourrait mieux soutenir le développement des ports dans les régions insulaires périphériques classées comme régions de l’objectif n° 1 et comme régions de l’objectif n° 1 en transition ?


het probleem van de ontbinding van ontwikkelingshulp aan te pakken door zo spoedig mogelijk, op basis van het voorstel van de Commissie, een verordening inzake de toegang tot buitenlandse hulp van de EG aan te nemen; de EU zal ondersteuning bieden voor de lopende internationale besprekingen over een ontbinding van ontwikkelingshulp die verder gaat dan de bestaande OESO/DAC-aanbevelingen; op basis van het ...[+++]

en relevant le défi du déliement de l'aide par l'adoption dans les meilleurs délais, sur la base de la proposition de la Commission, d'un règlement relatif à l'accès à l'aide extérieure de la Communauté; l'UE soutiendra les discussions en cours au niveau international sur un déliement de l'aide allant au delà des recommandations du CAD (OCDE); en examinant, sur la base du rapport de la Task force sur les biens publics mondiaux, les possibilités d'établir, d'ici 2006, un programme d'action au niveau de l'UE sur la fourniture de biens publics internationaux et en acceptant d'examiner les modalités de financement de c ...[+++]


w