Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun situatie is vooral moeilijker geworden " (Nederlands → Frans) :

Veroordeelden aangehouden in het buitenland, die meestal kennis krijgen van de betekening van het verstekvonnis door betekening van het Europees aanhoudingsbevel of uitleveringsverzoek en zich door hun situatie in een moeilijke positie bevinden om verzet aan te tekenen, krijgen uitgebreidere rechten.

Les personnes condamnées détenues à l'étranger, qui ont généralement connaissance de la signification du jugement par défaut via la signification du mandat d'arrêt européen ou de la demande d'extradition et qui, vu leur situation, sont en position difficile pour former opposition, bénéficieront ainsi de droits plus étendus.


Veroordeelden aangehouden in het buitenland, die meestal kennis krijgen van de betekening van het verstekvonnis door betekening van het Europees aanhoudingsbevel of uitleveringsverzoek en zich door hun situatie in een moeilijke positie bevinden om verzet aan te tekenen, krijgen uitgebreidere rechten.

Les personnes condamnées détenues à l'étranger, qui ont généralement connaissance de la signification du jugement par défaut via la signification du mandat d'arrêt européen ou de la demande d'extradition et qui, vu leur situation, sont en position difficile pour former opposition, bénéficieront ainsi de droits plus étendus.


Hun situatie is vooral moeilijker geworden sinds de EU, binnen de Wereldhandelsorganisatie, een overeenkomst heeft gesloten met Latijns-Amerikaanse landen over verlaging van de invoerrechten voor bananen uit die regio.

Leur situation s’est nettement dégradée, notamment depuis que l’UE a conclu, dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, un accord avec les pays d’Amérique latine visant à réduire les droits de douane sur les importations de bananes en provenance de cette région.


Omdat ze hierdoor afhankelijk zijn van de situatie van hun partner en vooral van hun huwelijksstatus, worden vooral vrouwen soms slachtoffers zonder rechten, zonder middelen van bestaan, zonder bestaansrecht en zonder menswaardige levenskansen.

Ainsi tributaires du statut de leur partenaire, et surtout de leur statut matrimonial, les femmes, principalement, sont parfois victimes de cette situation, se retrouvant dépourvues de droits, de moyens d'existence, du droit à l'existence et de perspectives de vie conformes à la dignité humaine.


Omdat ze hierdoor afhankelijk zijn van de situatie van hun partner en vooral van hun huwelijksstatus, worden vooral vrouwen soms slachtoffers zonder rechten, zonder middelen van bestaan, zonder bestaansrecht en zonder menswaardige levenskansen.

Ainsi tributaires du statut de leur partenaire, et surtout de leur statut matrimonial, les femmes, principalement, sont parfois victimes de cette situation, se retrouvant dépourvues de droits, de moyens d'existence, du droit à l'existence et de perspectives de vie conformes à la dignité humaine.


De situatie was vooral moeilijk voor pas afgestudeerden, ouderen en vrouwen.

La situation est particulièrement difficile pour les diplômés, les personnes âgées et les femmes.


De afgelopen tijd is de situatie vooral zorgelijk geworden in het Midden-Oosten, zoals wij hier hebben gehoord.

Comme nous l’avons évoqué ici, la situation est récemment devenue particulièrement préoccupante au Moyen-Orient.


Vooral voor kleinere organisaties - kmo's, start up firma's op high tech gebied en kleinere instituten, universiteiten en onderzoekcentra - is het bijzonder moeilijk geworden het hoofd te bieden aan deze complexiteit.

Pour les petites entités – PME, nouvelles entreprises de haute technologie et instituts, universités et centres de recherche de moindre taille –, il est particulièrement difficile de gérer cette complexité.


De situatie lijkt vooral moeilijk te worden bij de belangrijkste speerpunt van de financiële vooruitzichten, namelijk de versterking van het concurrentievermogen.

La situation semble devenir particulièrement problématique lorsqu’il est question du point véritablement essentiel des perspectives financières, à savoir le renforcement de la concurrence.


Die ouders beschikken niet over veel geld en hun situatie is zeer moeilijk.

Ces parents ne disposaient pas de beaucoup d'argent et leur situation était très difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun situatie is vooral moeilijker geworden' ->

Date index: 2023-07-12
w