Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun regeringen deze aangelegenheid serieus nemen " (Nederlands → Frans) :

Er moet toezicht worden gehouden op de resultaten om ervoor te zorgen dat men bij het streven naar een betere regelgeving op het goede spoor blijft en om de Europese bedrijven en burgers te laten zien dat hun regeringen deze aangelegenheid serieus nemen.

Le suivi des résultats est essentiel pour maintenir le dynamisme du processus d'amélioration de la réglementation et pour montrer aux entreprises et aux citoyens de l'Europe que leurs gouvernements prennent cette tâche à coeur.


Het bevestigt dat de bescherming van de rechten van de landbouwers toevalt aan de nationale regeringen en vraagt de regeringen « maatregelen voor hun bescherming en bevordering » te nemen.

Il confirme que la protection des droits des agriculteurs relève de la responsabilité des gouvernements nationaux, et demande à ces derniers de prendre des mesures « pour protéger et promouvoir » ces droits.


Het bevestigt dat de bescherming van de rechten van de landbouwers toevalt aan de nationale regeringen en vraagt de regeringen « maatregelen voor hun bescherming en bevordering » te nemen.

Il confirme que la protection des droits des agriculteurs relève de la responsabilité des gouvernements nationaux, et demande à ces derniers de prendre des mesures « pour protéger et promouvoir » ces droits.


Verwelkomt de verklaring van 31 januari van de ministers van Buitenlandse Zaken van de 14 lidstaten van de Europese Unie en spoort hun regeringen aan de nodige maatregelen te nemen om daaraan uitvoering te geven.

Salue la déclaration du 31 janvier des ministres des Affaires étrangères de 14 États membres de l'Union européenne et incite leurs gouvernements à prendre les mesures nécessaires pour exécuter cette déclaration.


In onze campagne tegen geweld tegen vrouwen, bijvoorbeeld, moeten alle afdelingen van Amnesty International, ook de Europese, hun regeringen oproepen om preventiemaatregelen te nemen.

Dans le cadre de notre campagne contre la violence faite aux femmes, par exemple, toutes les sections d'Amnesty International, y compris les sections européennes, sont amenées à appeler leur gouvernement à promouvoir et à adopter des mesures de prévention.


Gezien het belang van dit protocol vraagt de CCEC of haar leden hun regeringen kunnen verzoeken om de parlementen te informeren en of zij deze laatste kunnen aanmoedigen om de tekst zo snel mogelijk aan te nemen en te bekrachtigen.

Vu l'importance de ce protocole, la CCEC demande à ses membres d'appeler dans leur pays les gouvernements à informer les parlements et de les inciter à adopter et ratifier le plus rapidement possible le texte.


Ik ben er niet van overtuigd dat de EU-regeringen deze kwestie serieus nemen – hetgeen werd bevestigd door de opmerkingen van de commissaris.

J’estime - et ce point de vue a été confirmé par le commissaire dans ses remarques - que les gouvernements européens ne prennent pas ce problème au sérieux.


Als wij een van de belangrijkste doelstellingen van de oprichters van de Europese Unie serieus nemen, namelijk op economisch gebied daadwerkelijk met de VS en Azië te kunnen concurreren, dan kunnen noch de nationale regeringen noch de Europese Unie zelf toestaan dat een zo omvangrijke potentiële arbeidskracht met een eeuwenlange ervaring op het gebied van aanpassing en overleving niet onmiddellijk wordt geïntegreerd.

Si nous prenons au sérieux l'une des plus importantes intentions des fondateurs de l'Union européenne, à savoir qu'elle devrait devenir un concurrent économique valable des États-Unis et de l'Asie, il est évident que ni les gouvernements nationaux, ni l'Union européenne ne peuvent se permettre de ne pas intégrer immédiatement une telle main-d'œuvre potentielle, riche d'une expérience séculaire d'adaptation et de survie.


Het is van groot belang dat de regeringen in Europa maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de verkeersveiligheid serieus wordt genomen.

Il est essentiel que les gouvernements européens prennent des mesures afin de faire en sorte que la sécurité routière soit prise au sérieux.


Als we de rol van sport serieus nemen, zou sport niet slechts een winstgenererende sector moeten zijn, maar zouden we moeten proberen te bewerkstelligen dat regeringen zich niet alleen moreel achter de sport scharen, maar de sport ook veel meer financiële steun geven dan ze tot nu toe hebben gedaan.

Si nous prenons le rôle du sport au sérieux, nous ne devrions alors pas simplement voir le sport comme un secteur générateur de profits, mais devrions nous efforcer d'obtenir que les gouvernements ne lui accordent pas seulement leur soutien moral, mais aussi une aide financière bien plus conséquente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun regeringen deze aangelegenheid serieus nemen' ->

Date index: 2024-11-08
w