Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun rechten van verdediging waren geschonden omdat " (Nederlands → Frans) :

De GOC noemde als bezwaar dat zij pas in de fase van de definitieve mededeling door de Commissie op de hoogte werd gesteld van de analysen met betrekking tot "het toevertrouwen van functies en het belasten met functies" en dat derhalve haar rechten op verdediging waren geschonden.

Les pouvoirs publics chinois ont objecté que la Commission ne les avait informés des analyses menées sur l'existence d'une "action de charger ou d'ordonner" que lors de la communication des conclusions définitives, ce qui constitue une infraction à leurs droits de la défense.


De producent-exporteur stelde dat zijn rechten van verdediging hierdoor ernstig waren geschonden en dat hier sprake was van een schending van een wezenlijk vormvoorschrift die niet met terugwerkende kracht kon worden hersteld, aangezien de rechten van verdediging waren aangetast in de periode voor het indienen van opmerkingen, met name uiterlijk 37 dagen na de datum van bekendmaking van het bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Le producteur-exportateur a affirmé que cela constituerait une grave violation de ses droits de la défense et une violation des formes substantielles, auxquelles il ne pourrait être remédié rétroactivement étant donné qu'il était porté atteinte aux droits de la défense pendant la période fixée pour les commentaires, à savoir 37 jours à compter de la date de publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne.


AC-Treuhand, Elementis, Chemson, GEA en Faci voerden aan dat hun rechten van verdediging waren geschonden omdat zij niet tijdig in kennis waren gesteld van het onderzoek dat tegen hen werd gevoerd.

AC Treuhand, Elementis, Chemson, GEA et Faci ont affirmé que leurs droits de la défense avaient été violés parce qu'elles n'avaient pas été informées en temps utile de l'enquête menée à leur encontre.


Het Hof oordeelt dat de rechten van de verdediging onherstelbaar geschonden zijn wanneer de beklaagden hun rechten van verdediging niet meer volledig kunnen uitoefenen voor de rechter, dat wil zeggen wanneer zij niet meer de mogelijkheid hebben om de ontvankelijkheid van de vervolging of de gegrondheid van de tenlasteleggingen te betwisten, een ander verdedigingsmiddel te doen gelden of de rechter alle verzoeken voor te leggen die nuttig zijn voor de berechting van hun zaa ...[+++]

La Cour considère qu'il y a violation irréparable des droits de la défense lorsque les prévenus ne jouissent plus devant le juge de l'exercice entier de leurs droits de défense, c'est-à-dire lorsqu'ils n'ont plus la possibilité de contester la recevabilité des poursuites ou le bien-fondé des préventions, de faire valoir tout autre moyen de défense ou de présenter au juge toute demande utile au jugement de leur cause » (Cass (Chambres réunies), 16 septembre 1998, JLMB, 1998, p. 1340).


Het Hof oordeelt dat de rechten van de verdediging onherstelbaar geschonden zijn wanneer de beklaagden hun rechten van verdediging niet meer volledig kunnen uitoefenen voor de rechter, dat wil zeggen wanneer zij niet meer de mogelijkheid hebben om de ontvankelijkheid van de vervolging of de gegrondheid van de tenlasteleggingen te betwisten, een ander verdedigingsmiddel te doen gelden of de rechter alle verzoeken voor te leggen die nuttig zijn voor de berechting van hun zaa ...[+++]

La Cour considère qu'il y a violation irréparable des droits de la défense lorsque les prévenus ne jouissent plus devant le juge de l'exercice entier de leurs droits de défense, c'est-à-dire lorsqu'ils n'ont plus la possibilité de contester la recevabilité des poursuites ou le bien-fondé des préventions, de faire valoir tout autre moyen de défense ou de présenter au juge toute demande utile au jugement de leur cause » (Cass (Chambres réunies), 16 septembre 1998, JLMB, 1998, p. 1340).


In het antwoord op de letter of facts voerde Goldman Sachs aan dat haar rechten van verdediging waren geschonden, omdat de Commissie haar pas na de hoorzitting, dat wil zeggen in mei 2013, toegang verleende tot de aanvullende opmerkingen van Prysmian van maart 2012 op de Spaanse documenten (32).

Dans sa réponse à l’exposé des motifs, Goldman Sachs affirmait que ses droits de la défense avaient été violés, car ce n’est qu’après l’audition, soit en mai 2013, que la Commission lui a permis d’accéder aux commentaires supplémentaires présentés par Prysmian, en mars 2012, sur les documents espagnols (32).


De vermelde initiatieven zijn nog te veel ingevuld op een defensieve (of re-actieve) manier, omdat de rechten van het kind geschonden werden, en te weinig op een offensieve (of pro-actieve) manier, opdat kinderen en hun rechten meer zouden worden gerespecteerd.

Les initiatives susvisées sont encore trop souvent concrétisées d'une manière défensive (ou réactive), parce que les droits de l'enfant sont violés, et trop peu offensive (ou proactive), pour que les enfants et leurs droits soient mieux respectés.


Een dergelijke maatregel komt erop neer dat die categorie van beklaagden een deel van hun rechten van verdediging wordt ontzegd omdat zij niet voor de rechtbank zijn verschenen, wat niet bestaanbaar is met de vereisten van het eerlijk proces (vgl.

Une telle mesure revient à priver cette catégorie de prévenus d'une partie de leurs droits de défense parce qu'ils n'ont pas comparu devant le tribunal, ce qui n'est pas compatible avec les exigences du procès équitable (comp.


Veel personen die het slachtoffer van een misdrijf waren en burgerrechtelijk werden benadeeld wensten, ondanks het feit dat hun rechten waren geschonden, trouwens geen rechtszaak op te starten, omdat het vooruitzicht van een proces en het complexe karakter van de justitie hen afschrikten.

Rappelons que de nombreuses personnes qui ont été victimes d'une infraction ou lésées au plan civil ne veulent pas introduire de procédure judiciaire alors que certains de leurs droits ont été bafoués, parce que l'appréhension d'un procès et la complexité apparente de la justice les démotivent.


Het Gerecht was inderdaad de mening toegedaan dat de Raad de rechten van de verdediging van de Iraanse Volksmujahedin heeft geschonden omdat hij de nieuwe informatie, die aan de basis lag van de nieuwe toevoeging aan de Europese lijst, niet vóór de betwiste beslissing aan de betrokken partij heeft meegedeeld.

Le Tribunal a estimé que le Conseil avait violé les droits de la défense de l'organisation iranienne, les informations ayant fondé la décision de ce dernier ne lui ayant pas été communiquées au préalable.


w