Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Centrale Raad van Beroep
Defaillant
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Leden van de rechtbank informeren
Na verschenen termijn
Niet verschenen partij
Niet-verschenen partij
Niet-verschijnende partij
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg
Rechtbankmanager
Rekenhof

Traduction de «rechtbank zijn verschenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

tribunal des marques communautaires de première instance


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van tweede aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van tweede aanleg

tribunal des marques communautaires de deuxième instance






op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


defaillant | niet-verschenen partij | niet-verschijnende partij

partie défaillante


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


leden van de rechtbank informeren

donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires


administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Een gewone beroepsprocedure was de facto onmogelijk, aangezien de gebruikelijke termijnen zowel om hoger beroep in te stellen als voor het verloop van de procedure in hoger beroep onverenigbaar zijn met de dringende aard van de reorganisatie. Ingeval de homologatie wordt verworpen, kunnen de schuldenaar of de schuldeisers hoger beroep instellen binnen acht dagen na de bekendmaking van het vonnis in het Belgisch Staatsblad. Verzet is uitgesloten. Zo de schuldenaar ondanks zijn homologatievordering niet voor de rechtbank ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, cette disposition fut justifiée de la manière suivante : « Une procédure d'appel ordinaire eut été en fait impossible: les délais usuels, tant pour interjeter appel que pour le déroulement de la procédure en degré d'appel, sont inconciliables avec la nature urgente de la réorganisation. Si l'homologation est refusée, le débiteur ou les créanciers pourront interjeter appel dans les huit jours de la parution du jugement au Moniteur belge. La voie de l'opposition est exclue. Si le débiteur, malgré sa demande d'homologation, n'a pas comparu devant le tribunal, il ne pourra pas faire opposition. Quant aux c ...[+++]


Vervolgens wordt in het Burgerlijk Wetboek de mogelijkheid geschapen voor de overlevende echtgenoot om, in geval een van beide echtgenoten overlijdt, de wijzigingsprocedure voort te zetten nadat de twee echtgenoten persoonlijk voor de rechtbank zijn verschenen.

Il introduit ensuite, dans le Code civil la possibilité pour le conjoint survivant de continuer la procédure de modification au cas où l'un des époux viendrait à décéder après la comparution personnelle des deux époux devant le tribunal.


Hoeveel van hen verschenen effectief op de zitting in de rechtbank en hoeveel werden er bij verstek veroordeeld?

Combien d'entre eux ont-ils effectivement comparu à l'audience du tribunal ?


Hoeveel van hen verschenen effectief op de zitting in de rechtbank?

Combien d'entre eux ont-ils effectivement comparu à l'audience du tribunal ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot verbazing van velen verschenen in de rechtbank naast de advocaten voor de drie monopolievakbonden ook twee advocaten voor de Belgische Staat.

À la surprise de nombreuses personnes, outre les avocats des trois syndicats monopolistiques, deux avocats pour l'État belge se sont également présentés au tribunal.


Bij de bekendmaking van de openstaande plaats van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2013, pagina 82937, dienen de woorden " rechtbank van eerste aanleg" te worden vervangen door de woorden " arbeidsrechtbank" .

Dans la publication de la place vacante de juge suppléant au tribunal de première instance de Bruxelles, parue au Moniteur belge du 29 octobre 2013, page 82937, les mots " tribunal de première instance" doivent être remplacés par les mots " tribunal du travail" .


« Schenden de artikelen 152 en 185 van het Wetboek van strafvordering, die toestaan een verstekvonnis uit te spreken dat wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen tegen de beklaagde die niet zal zijn verschenen of niet zal zijn vertegenwoordigd naar aanleiding van een vonnis van persoonlijke verschijning maar was verschenen of was vertegenwoordigd op de inleidingszitting, al dan niet in samenhang gelezen met inzonderheid artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te ...[+++]

« Les articles 152 et 185 du Code d'instruction criminelle autorisant la prise d'un jugement par défaut réputé contradictoire contre le prévenu qui n'aura pas comparu ou n'aura pas été représenté à la suite d'un jugement de comparution personnelle mais avait comparu ou était représenté à l'audience d'introduction, lu isolément ou en comparaison notamment avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955 garantissant notamment le droit d'accès à un tribunal et le droit d'être informé clairement des règles qui lui sont a ...[+++]


Een dergelijke maatregel komt erop neer dat die categorie van beklaagden een deel van hun rechten van verdediging wordt ontzegd omdat zij niet voor de rechtbank zijn verschenen, wat niet bestaanbaar is met de vereisten van het eerlijk proces (vgl.

Une telle mesure revient à priver cette catégorie de prévenus d'une partie de leurs droits de défense parce qu'ils n'ont pas comparu devant le tribunal, ce qui n'est pas compatible avec les exigences du procès équitable (comp.


Een afschrift van de te wijzigen beslissing; documenten over de financiële situatie van de verzoeker/verweerder — inkomsten/uitgaven/vermogensbestanddelen; een verzoek om rechtsbijstand; een gewaarmerkt afschrift, van geboorte- c.q. adoptiebewijs van het kind/de kinderen (indien van toepassing); een bewijs van inschrijving in een school (indien van toepassing); documenten over wijzigingen in de situatie van het kind/de kinderen; documenten over de burgerlijke staat van de verzoeker/verweerder (indien van toepassing); een afschrift van relevante gerechtelijke uitspraken; eventuele andere documenten als bedoeld in artikel 16, lid 3, artikel 25, lid 1, onder a), b) en d), en lid 3, onder b), en artikel 30, lid 3, een schriftelijke verk ...[+++]

Copie de la décision à modifier; documents concernant la situation financière du demandeur/défendeur (revenus/dépenses/biens); demande d'assistance juridique; copie certifiée conforme de l'acte de naissance ou d'adoption du ou des enfants, le cas échéant; certificat délivré par l'école/l'université, le cas échéant; documents concernant tout changement de la situation du ou des enfants; documents concernant l'état civil du demandeur/défendeur, le cas échéant; copie de toute décision de justice pertinente; tout autre document visé à l'article 16, paragraphe 3, à l'article 25, paragraphe 1, points a), b) et d), et paragraphe 3, point b), et à l'article 30, paragraphe 3, le cas échéant; déclaration écrite attestant que les deux parties ont comparu da ...[+++]


1. Hoeveel verdachten van opzettelijke beschadigingen aan voertuigen verschenen de voorbije 3 jaar voor de rechtbank ?

1. Combien de prévenus ont-ils été cités devant le tribunal au cours des 3 dernières années pour dégradation volontaire de véhicules ?


w