Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun rechten aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;

2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion la gestion de leurs droits à rémunération;


Voor hen gelden dezelfde rechten en plichten uit de overeenkomst tussen de kabelmaatschappij en de beheersvennootschap of collectieve beheerorganisatie als voor de rechthebbenden die het beheer van hun rechten aan deze beheersvennootschap of collectieve beheersorganisatie hebben opgedragen.

Ils ont les mêmes droits et les mêmes obligations résultant du contrat conclu entre le câblodistributeur et la société de gestion ou l'organisme de gestion collective que les titulaires de droits qui ont chargé cette société de gestion ou cet organisme de gestion collective de défendre leurs droits.


1° duur van de handeling waardoor de rechthebbende het beheer van zijn rechten aan de beheersvennootschap heeft toevertrouwd;

1° la durée de l'acte par lequel l'ayant droit a confié la gestion de ses droits à la société de gestion;


2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding van de uitgevers rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;

2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion des droits la gestion des droits à rémunération des éditeurs;


2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding voor reprografie rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;

2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion des droits la gestion des droits à rémunération pour reprographie;


Een soortgelijke opmerking kan worden gemaakt voor artikel 1, § 1, 3°, g), betreffende het « bedrag van het geplaatste en van het gestorte kapitaal », en voor artikel 1, § 1, 5°, betreffende de « standaardcontracten gesloten met de personen die het beheer van hun rechten aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd ».

Une observation identique peut être faite pour l'article 1, § 1, 3°, g), relatif au « montant du capital souscrit et du capital libéré », et pour l'article 1, § 1, 5°, relatif aux « contrats types conclus avec les personnes qui ont confié la gestion de leurs droits à la société de gestion ».


5° een afschrift van de standaardcontracten gesloten met de personen die het beheer van hun rechten aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;

5° une copie des contrats types conclus avec les personnes qui ont confié la gestion de leurs droits à la société de gestion;


2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;

2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion des droits la gestion des droits à rémunération pour copie privée;


5° als hoofdberoep, tijdens de vijf jaren voorafgaand aan de ontvangst van het verzoek tot erkenning door het Ministerie van Justitie, gedurende ten minste één jaar, een werkzaamheid van beheer van rechten voor een beheersvennootschap hebben uitgeoefend of een werkzaamheid van boekhoudkundige, financiële of juridische aard hebben uitgeoefend die hem een voldoende ervaring heeft bijgebracht, om de vaststellingen zoals bepaald in artikel 74 van de voormelde w ...[+++]

5° avoir exercé, à titre principal, durant une année au moins, au cours des cinq années qui précèdent la réception de la demande d'agrément par le Ministère de la Justice, une activité de gestion des droits pour le compte d'une société de gestion ou une activité à caractère comptable, financier ou juridique lui ayant donné une expérience suffisante pour effectuer les constatations prévues à l'article 74 de la loi précitée du 30 juin 1994.


2° een verklaring waarin de naam en de woonplaats van de natuurlijke personen, alsook de naam, de zetel en het doel van de rechtspersonen zijn vermeld, die het beheer van hun rechten inzake de vergoeding voor reprografie rechtstreeks aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd;

2° d'une déclaration mentionnant le nom et le domicile des personnes physiques ainsi que le nom, l'adresse précise du siège social et l'objet des personnes morales qui ont confié directement à la société de gestion des droits la gestion des droits à rémunération pour reprographie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun rechten aan de beheersvennootschap hebben toevertrouwd' ->

Date index: 2024-07-11
w