Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun ogen gingen stemmen » (Néerlandais → Français) :

Dit heeft aanleiding gegeven tot discussie in Bulgarije. Er gingen verscheidende stemmen op voor het oprichten van afzonderlijke kamers binnen de HRJ om loopbaan- en tuchtrechtelijke besluiten vast te stellen betreffende rechters en openbare aanklagers, terwijl de meer horizontale thema’s plenair zouden worden behandeld.

Cette question donne désormais lieu à un débat en Bulgarie, plusieurs voix réclamant la création, au sein du Conseil supérieur de la magistrature, de chambres distinctes chargées d'arrêter les décisions sur les carrières et les décisions disciplinaires concernant les juges et les procureurs, le traitement des aspects plus horizontaux s'effectuant en plénière.


Om deze redenen gingen herhaaldelijk stemmen op voor een wetgevingsinitiatief van de EU om de activiteiten van spelersmakelaars wettelijk te regelen.

Pour ces raisons, l'Union a été appelée de façon répétée à réglementer l'activité des agents de joueurs au moyen d'une mesure législative communautaire.


Sommige Congolezen die gingen stemmen, hadden moeite hun stembureau te vinden of hun naam in de alfabetische lijst terug te vinden.

Certains Congolais qui allaient voter, ont eu des difficultés à localiser leur bureau de vote et à retrouver leurs noms classés par ordre alphabétique.


Dat gold ook voor de Europese Unie die een verkiezingswaarnemingsmissie stuurde en aanzienlijk budget ter beschikking stelde voor de technische ondersteuning van de Sudanezen die voor het eerst in twintig jaar vrij gingen stemmen.

Ce fut aussi le cas de l'Union européenne, qui dépêcha une mission d'observation électorale et dégagea un budget considérable pour soutenir techniquement les Soudanais qui votaient pour la première fois librement depuis plus de 20 ans.


Voorbeeldig omdat het referendum goed is verlopen en alle rampscenario's heeft gelogenstraft; schitterend daar wij hebben gezien hoe de Zuid-Soedanezen met tranen in hun ogen gingen stemmen – aangezien zij soms meer dan vijftig jaar op dat moment hadden gewacht en een burgeroorlog hadden doorgemaakt – en deze overgang op een vreedzame manier en met onbeschrijflijke vreugde ondergingen.

Exemplaire, parce qu’il s’est bien déroulé et qu’il a déjoué tous les scénarios catastrophes, et merveilleux parce qu’on a senti à ce moment-là que les Sud-Soudanais votaient les larmes aux yeux, ayant attendu ce moment parfois depuis plus de cinquante ans, ayant vécu la guerre civile et assumant cette transition de manière pacifique avec un bonheur indescriptible.


Er werden bijzondere inspanningen geleverd die met name gericht waren op vrouwen, jongeren en mensen die voor het eerst gingen stemmen aangezien deze groepen volgens tijdens de campagne uitgevoerde opiniepeilingen het minst geneigd waren om te gaan stemmen.

Des efforts particuliers ont été consentis pour cibler notamment les femmes, les jeunes et les personnes votant pour la première fois, car ces groupes étaient le moins susceptibles de voter aux élections européennes, d’après les sondages d’opinion réalisés lors de la campagne.


Toen de Ieren het Verdrag van Lissabon verwierpen, werd dit niet gewoon geaccepteerd als de definitieve nagel aan de doodskist van het Verdrag, maar kregen we te horen dat we een manier moesten vinden om ervoor te zorgen dat de Ieren er opnieuw over gingen stemmen, net zolang tot ze dat op de “juiste” manier deden.

Lorsque les Irlandais l’ont rejeté, plutôt que d’accepter cette décision comme le coup de grâce apporté au traité de Lisbonne, on nous a dit que nous devions trouver un moyen de faire revoter les Irlandais, dans le bon sens cette fois.


Er gingen stemmen op vanuit de SNP en de conservatieve hoek om te stemmen tegen de verplichte EU-wijde invoering van elektronische en op DNA gebaseerde genetische identificatie en registratie van dieren.

Certains de nos collègues du SNP et du parti conservateur ont appelé à voter contre l’introduction obligatoire d’une identification génétique électronique basée sur l’ADN et d’un système d’enregistrement des animaux au niveau européen.


In het begin van de jaren 80 gingen er op nationaal en Europees niveau stemmen op die waarschuwden voor het gevaar dat Europa op de grote gebieden van de derde industriële revolutie achterop zou raken ten opzichte van de Verenigde Staten.

Au début des années 80, des voix s'élevaient, aux niveaux national et européen, pour mettre en garde contre le risque d'un décrochage de l'Europe par rapport aux Etats-Unis dans les grands domaines de la troisième révolution industrielle.


Een belangrijke factor is het verschil tussen nationaal en Europees stemgedrag: het gemiddelde verschil bij de Europese verkiezingen in 2009 was 25%, hetgeen betekent dat slechts twee op de drie kiezers bij nationale verkiezingen ook voor het Europees Parlement gingen stemmen.

Le facteur important est l'écart entre les habitudes de vote aux élections européennes et aux élections nationales: l'écart principal pour toute l'Union européenne a été de 25 %, ce qui signifie que sur trois électeurs ayant voté aux élections nationales, seuls deux ont participé aux élections au Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun ogen gingen stemmen' ->

Date index: 2025-02-28
w