Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun leven bestond in bidden " (Nederlands → Frans) :

Het programma bestond uit 6 deelprojecten met name: - een inventarisatie-onderzoek in Colombia en Nepal over gebruikte methodes voor de re-integratie van kindsoldaten, - een onderzoek naar copingstrategiëen van ex-kindsoldaten en slachtoffers van conflicten, - een longitudinale follow-up studie waarbij Noord-Oegandese ex-kindsoldaten en hun onmiddellijke omgeving gedurende langere tijd gevolgd om meer inzicht te krijgen in wat ex-kindsoldaten helpt dan wel belemmert in het heropbouwen van hun leven en hoe re-integratieprocessen van de ...[+++]

Le programme s'articulait autour de 6 sous-projets, à savoir: - étude destinée à inventorier les méthodes utilisées en Colombie et au Népal pour la réintégration des enfants soldats; - étude des stratégies de survie d'anciens enfants soldats et victimes de conflits; - étude de suivi longitudinale, ciblant d'anciens enfants soldats nord-ougandais et leur entourage immédiat, destinée à mettre en évidence ce qui contribue ou nuit à leur reconstruction, et à examiner le déroulement du processus de réintégration dans la durée; - soutien et développement d'un centre d'assistance régional dans le nord de l'Ouganda; - soutien et développemen ...[+++]


Op 27 mei is het eerste uitvoeringspakket voor de Europese migratieagenda goedgekeurd. Dit omvatte een voorstel om, voor de eerste maal, een beroep te doen op artikel 78, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en wel om 40 000 asielzoekers te herplaatsen en zo de problemen voor Italië en Griekenland te verlichten. Het pakket bestond verder uit een aanbeveling voor een hervestigingsregeling voor 20 000 personen van buiten de EU, een actieplan tegen mensensmokkel, en de nodige wijzigingen van de begroting va ...[+++]

Un premier train de mesures de mise en œuvre de l'agenda européen en matière de migration a été adopté le 27 mai, notamment une proposition visant à appliquer pour la première fois l’article 78, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en vue de relocaliser 40 000 demandeurs d’asile pour soulager l'Italie et la Grèce; une recommandation en vue d'un programme de réinstallation concernant 20 000 personnes provenant de l’extérieur de l’UE; un plan d’action contre le trafic de migrants; et les modifications nécessaires au budget de l’Union pour renforcer les opérations en mer Triton et Poséidon ...[+++]


De documentaire bestond uit drie reportages : een eerste over het dagelijkse leven van de Palestijnse vrouwen in de Ghazastrook, een tweede over de eenzaamheid van vrouwen in de Peruaanse Andesstreek die zich organiseren in de zoektocht naar hun verdwenen mannen en een derde over de Afghaanse vrouwen die zich verzetten tegen de situatie waarin zij door de Taliban worden gedwongen, door zich te organiseren en meisjes toch naar school te laten ga ...[+++]

Cette émission était constituée de trois reportages : l'un sur la Palestine témoignait du quotidien des femmes de Ghaza, l'autre décrivait la solitude des femmes des Andes au Pérou s'organisant afin de rechercher les hommes disparus, quant au troisième, il montrait les femmes d'Afghanistan résistant à la situation imposée par les talibans en s'organisant et en scolarisant les filles avec l'aide de l'ONG Rawa.


Verschillende leden waren van oordeel dat, wanneer de Controlecommissie niet zou optreden, het risico bestond dat kandidaten die niet gekozen waren, dat als een vrijbrief zouden beschouwen om hun wettelijke verplichtingen op dit vlak in de toekomst niet langer na te leven.

Plusieurs membres estimèrent qu'au cas où la Commission de contrôle n'agirait pas, il y aurait un risque de voir des candidats non élus considérer qu'ils étaient dispensés de respecter à l'avenir leurs obligations légales en la matière.


Verschillende leden waren van oordeel dat, wanneer de Controlecommissie niet zou optreden, het risico bestond dat kandidaten die niet gekozen waren, dat als een vrijbrief zouden beschouwen om hun wettelijke verplichtingen op dit vlak in de toekomst niet langer na te leven.

Plusieurs membres estimèrent qu'au cas où la Commission de contrôle n'agirait pas, il y aurait un risque de voir des candidats non élus considérer qu'ils étaient dispensés de respecter à l'avenir leurs obligations légales en la matière.


De documentaire bestond uit drie reportages : een eerste over het dagelijkse leven van de Palestijnse vrouwen in de Ghazastrook, een tweede over de eenzaamheid van vrouwen in de Peruaanse Andesstreek die zich organiseren in de zoektocht naar hun verdwenen mannen en een derde over de Afghaanse vrouwen die zich verzetten tegen de situatie waarin zij door de Taliban worden gedwongen, door zich te organiseren en meisjes toch naar school te laten ga ...[+++]

Cette émission était constituée de trois reportages : l'un sur la Palestine témoignait du quotidien des femmes de Ghaza, l'autre décrivait la solitude des femmes des Andes au Pérou s'organisant afin de rechercher les hommes disparus, quant au troisième, il montrait les femmes d'Afghanistan résistant à la situation imposée par les talibans en s'organisant et en scolarisant les filles avec l'aide de l'ONG Rawa.


Hun leven bestond in bidden, studeren en werken.

Ces moines menaient une vie de prière, d'étude et de travail.


Centraal in het gebeuren staat de generatie van 20-jarigen, jongeren die geboren zijn in het jaar dat de interne markt in het leven is geroepen en die geen idee hebben hoe Europa was voordat de interne markt bestond.

L’événement sera principalement centré sur les jeunes de 20 ans, qui sont nés l'année de la création du marché unique et qui n’ont pas souvenir de ce qu’était l'Europe avant cette date.


In de eerste helft van 1996 bestond de hulpverlening nog hoofdzakelijk uit de levering van goederen en benodigdheden om tegemoet te komen aan de meest elementaire behoeften voor de hervatting van een normaal leven.

Durant le premier semestre 1996, l'aide a principalement été accordée sous la forme de fournitures et de biens afin de répondre aux besoins essentiels pour que la vie reprenne son cours normal.


Het panel, dat werd voorgezeten door de heer Liam Connellan, lid van het Economisch en Sociaal Comité en voormalig directeur-generaal van de Confederation of Irish Industry, bestond uit zeven vooraanstaande figuren uit de universitaire wereld, het maatschappelijk leven en het bedrijfsleven(1).

Présidé par M. Liam Connellan, membre du Comité Economique et Social et anciennement Directeur Général de la Confédération des Industries Irlandaises, le panel se composait de 7 personnalités du monde académique, social et industriel(1).




Anderen hebben gezocht naar : hun leven     programma bestond     zodat meer levens     pakket bestond     beroep te doen     hulp     dagelijkse leven     documentaire bestond     taliban worden     leven     risico bestond     verschillende leden     hun leven bestond in bidden     interne markt bestond     geboren zijn     geen idee     normaal leven     1996 bestond     maatschappelijk leven     irish industry bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun leven bestond in bidden' ->

Date index: 2025-07-19
w