Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun kinderen in dergelijke gezinnen terechtkomen » (Néerlandais → Français) :

Deze landen zullen nooit aanvaarden dat hun kinderen in dergelijke gezinnen terechtkomen.

Jamais ils n'accepteront de confier leurs enfants à des familles de ce type.


Een dergelijke aanpak stelt regeringen in staat hun beleid eenvoudiger en efficiënter op te zetten en te beheren en de beschikbare middelen voor kinderen en voor gezinnen te combineren.

Il s’agit de permettre aux pouvoirs publics d’organiser et de gérer les politiques plus simplement et efficacement et de combiner les ressources au profit des enfants et de leur famille.


5° de netto boekwaarde van onroerende goederen of andere zakelijke rechten met betrekking tot dergelijke goederen waarvan natuurlijke personen die in de vennootschap een opdracht of functies als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1°, uitoefenen, hun echtgenoot of hun kinderen wanneer die personen of hun echtgenoot het wettelijk genot van de inkomsten van die kinderen hebben, het gebruik hebben;

5° la valeur comptable nette de biens immobiliers ou autre droits réels sur de tels biens dont des personnes physiques qui exercent dans la société un mandat ou des fonctions visés à l'article 32, alinéa 1, 1°, leur conjoint ou leurs enfants lorsque ces personnes ou leur conjoint ont la jouissance légale des revenus de ces enfants, ont l'usage;


Het staat dus aan de wetgever, en aan hem alleen, om te oordelen, met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, hoe en in welke mate de last die daadwerkelijk door de ouders wordt gedragen voor hun kinderen, in aanmerking moet worden genomen in het geval van de zogenoemde « nieuw samengestelde » gezinnen, rekening houdend met de in B.11.1 in herinnering gebrachte doelstelling van gelijkheid tussen kinderen.

C'est donc au législateur, et à lui seul, qu'il appartient d'apprécier, dans le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, de quelle manière et dans quelle mesure la charge effectivement assumée par les parents pour leurs enfants doit être prise en compte, dans le cas de familles dites « recomposées », compte tenu de l'objectif d'égalité entre enfants rappelé en B.11.1.


Een sensibilisering dringt zich op wat betreft de verantwoordelijkheid van zowel vaders als moeders voor de opvoeding van hun kinderen, opdat de gezinnen een evenwicht zouden vinden tussen werk en privéleven.

Il faut mener des actions de sensibilisation en ce qui concerne la responsabilité partagée des pères et des mères dans l'éducation de leurs enfants afin de faire en sorte que les familles puissent trouver un meilleur équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle.


Een sensibilisering dringt zich op wat betreft de verantwoordelijkheid van zowel vaders als moeders voor de opvoeding van hun kinderen, opdat de gezinnen een evenwicht zouden vinden tussen werk en privéleven.

Il faut mener des actions de sensibilisation en ce qui concerne la responsabilité partagée des pères et des mères dans l'éducation de leurs enfants afin de faire en sorte que les familles puissent trouver un meilleur équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle.


Het zijn echter niet alleen kansarme gezinnen, maar ook meer en meer kinderen uit gebroken gezinnen of kinderen die met hun ouders geen contact meer hebben die naar een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) stappen met de vraag een leefloon te genieten tijdens hun studies.

Ce ne sont cependant pas seulement les familles défavorisées mais aussi et de plus en plus les enfants issus de familles séparées ou n'ayant plus de contacts avec leurs parents qui s'adressent à un centre public d'action sociale (CPAS) pour demander à bénéficier du revenu d'intégration pendant la durée de leurs études.


Dit feit bevestigt de noodzaak van een humane oplossing voor vrouwen die een beroep doen op dergelijke vondelingenschuif en voor de kinderen die in dergelijke schuif terechtkomen.

Ce fait divers confirme la nécessité de trouver une solution humaine pour les femmes qui recourent à ces boîtes à bébés et pour les enfants qui y sont déposés.


1° sociale grondrechten realiseren voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen om hun zelfredzaamheid te verhogen, vanuit een mix van functies die betekenisvol zijn voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen met specifieke aandacht voor gezinnen in armoede;

1° garantir les droits fondamentaux sociaux des futurs ménages et des ménages avec enfants, avec une attention particulière aux ménages pauvres, afin d'accroître leur autosuffisance en leur offrant une gamme de fonctions pertinentes ;


3° gezinnen op een structurele wijze ondersteunen bij de realisatie van hun grondrechten om kinderen maximaal te ondersteunen in hun ontwikkeling en gezinnen zelfredzaam te maken met specifieke aandacht voor gezinnen in armoede;

3° soutenir les ménages de manière structurelle dans la réalisation de leurs droits fondamentaux afin d'aider au maximum les enfants à se développer et d'accroître l'autosuffisance des ménages, avec une attention particulière aux ménages pauvres ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun kinderen in dergelijke gezinnen terechtkomen' ->

Date index: 2023-03-26
w