Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun inspanningen moeten bundelen " (Nederlands → Frans) :

- hun inspanningen te bundelen met het oog op het scheppen van goede sociale verhoudingen in de onderneming.

- de conjuguer leurs efforts en vue de la création de bonnes relations sociales au sein de l'entreprise.


Erkennende de noodzaak voor de Partijen om hun inspanningen te bundelen teneinde de voortgang te versnellen naar de verwezenlijking van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling die voortkomen uit de Top van de Verenigde Naties voor de aanneming van het Post-2015-ontwikkelingsprogramma te New York in 2015 en die de basis zullen vormen voor de samenwerking tussen de Partijen ;

Reconnaissant la nécessité des Parties de conjuguer leurs efforts afin d'accélérer le progrès vers la réalisation des objectifs de développement durable, issus du Sommet des Nations Unies pour l'adoption du programme pour le développement pour l'après-2015 à New York en 2015, et qui soutiendront la coopération entre les Parties ;


- de collectieve arbeidsovereenkomsten en het arbeidsreglement te eerbiedigen en hun inspanningen te bundelen ten einde de naleving ervan te verzekeren.

- à respecter les conventions collectives de travail et le règlement de travail et à conjuguer leurs efforts pour en assurer le respect.


Om deze doelstellingen te bereiken, voorziet hoofdstuk VII van de Overeenkomst in de oprichting van twee Commissies waarin de leden hun inspanningen kunnen bundelen om een evenwichtige ontwikkeling van productie en consumptie aan te moedigen.

A cette fin, il instaure, en son chapitre VII, deux Comités où les pays membres coordonnent leurs efforts pour encourager le développement équilibré de la production et de la consommation.


7. de regeringen van de landen in de regio van de Grote Meren aan te moedigen om een dialoog te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC vóór het conflict zich verspreidt over heel de regio;

7. d'inciter les gouvernements des pays de la région des Grands Lacs à nouer un dialogue dans le but d'unir leurs efforts pour réduire ainsi les tensions et mettre un terme à la violence dans l'Est de la RDC avant que le conflit ne s'étende à toute la région;


7. de regeringen van de landen in de regio van de Grote Meren aan te moedigen om een dialoog te starten met als doel hun inspanningen te bundelen om zo de spanningen te verminderen en het geweld een halt toe te roepen in het oosten van de DRC vóór het conflict zich verspreidt over heel de regio;

7. d'inciter les gouvernements des pays de la région des Grands Lacs à nouer un dialogue dans le but d'unir leurs efforts pour réduire ainsi les tensions et mettre un terme à la violence dans l'Est de la RDC avant que le conflit ne s'étende à toute la région;


Q. overwegende dat de Europese landen volgens het EDA door hun inspanningen te bundelen de komende tien jaar 1,8 miljard euro kunnen besparen op het gebied van de militaire ruimtevaart, 2,3 miljard op de oorlogsbodems en 5,5 miljard op de pantservoertuigen;

Q. considérant que d'après l'AED, en mutualisant leurs efforts, les pays européens pourraient faire 1,8 milliard d'euros d'économies dans le domaine du spatial militaire, 2,3 milliards d'euros sur les navires de surface, 5,5 milliards sur les véhicules blindés sur les dix prochaines années;


Om in Kopenhagen te slagen zal de EU de inspanningen en de middelen moeten bundelen en als één front moeten optreden om de steun van de partnerlanden te krijgen.

Pour réussir à Copenhague, l'Union européenne aura besoin de conjuguer les efforts et de mettre en commun les ressources afin de présenter un front uni pour rallier les pays partenaires.


De lidstaten, de Commissie en de Raad, in het bijzonder in zijn EPSCO samenstelling (Tewerkstelling en Sociale Aangelegenheden), zullen hun inspanningen moeten opdrijven om :

Les États membres, la Commission et le Conseil, en particulier dans sa formation EPSCO (Emploi et Affaires sociales), devront renforcer leurs efforts pour :


Op politiek gebied zouden de Europese Gemeenschap en Rusland moeten trachten hun inspanningen te bundelen (GALILEO+GLONASS) om te komen tot de opzet van een totaalsatellietradionavigatiesysteem waarin de huidige en toekomstige systemen samengaan.

Sur le plan politique, la Communauté européenne et la Russie devraient essayer de joindre leurs efforts (GALILEO+GLONASS) pour aboutir à la création d'un système global de radionavigation par satellite regroupant les systèmes actuels et futurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun inspanningen moeten bundelen' ->

Date index: 2023-09-10
w