Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun inhoud werd overgebracht " (Nederlands → Frans) :

Om de bepalingen van het Verdrag flexibeler te maken — in het kader van de rationalisatie en vereenvoudiging van de tekst — werden de paragrafen 2 en 3 alsook bepaalde verduidelijkingen in de paragrafen 1 en 5 van artikel 77 EOV geschrapt en hun inhoud werd overgebracht naar het Uitvoeringsreglement (cf. regel 25bis).

Afin d'assouplir les dispositions de la Convention, dans le cadre de l'exercice de rationalisation et de simplification de son texte, les paragraphes 2 et 3 ainsi que certaines précisions mentionnées aux paragraphes 1 et 5 de l'article 77 CBE ont été supprimés et leur substance est transférée au règlement d'exécution (cf. la règle 25bis).


Om de bepalingen van het Verdrag flexibeler te maken — in het kader van de rationalisatie en vereenvoudiging van de tekst — werden de paragrafen 2 en 3 alsook bepaalde verduidelijkingen in de paragrafen 1 en 5 van artikel 77 EOV geschrapt en hun inhoud werd overgebracht naar het Uitvoeringsreglement (cf. regel 25bis).

Afin d'assouplir les dispositions de la Convention, dans le cadre de l'exercice de rationalisation et de simplification de son texte, les paragraphes 2 et 3 ainsi que certaines précisions mentionnées aux paragraphes 1 et 5 de l'article 77 CBE ont été supprimés et leur substance est transférée au règlement d'exécution (cf. la règle 25bis).


De tweede paragraaf van artikel 92 EOV, inzake de kennisgeving aan de aanvrager van het verslag van nieuwheidsonderzoek, werd opgeheven en zijn inhoud werd overgebracht naar het Uitvoeringsreglement.

Le second paragraphe de l'article 92 CBE, relatif à la notification du rapport de recherche au demandeur, est supprimé et son contenu est transféré au règlement d'exécution.


De tweede paragraaf van artikel 92 EOV, inzake de kennisgeving aan de aanvrager van het verslag van nieuwheidsonderzoek, werd opgeheven en zijn inhoud werd overgebracht naar het Uitvoeringsreglement.

Le second paragraphe de l'article 92 CBE, relatif à la notification du rapport de recherche au demandeur, est supprimé et son contenu est transféré au règlement d'exécution.


Het artikel werd dus geschrapt en zijn inhoud werd overgebracht naar het reglement betreffende de verschuldigde taksen.

Il est donc supprimé et sa teneur est transférée dans le règlement relatif aux taxes.


Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan ...[+++]

C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l'article 3 de cet arrêté, qui leur permettraient d'en poursuivre l'exercice.


Ik wil als spreekbuis fungeren van de reizigers die die lijn gebruiken en nogmaals terugkomen op de inhoud van hun brief aan u, die ook op de socialenetwerken gedeeld werd.

Je tiens ici à être le porte-voix des navetteurs de cette ligne et du contenu du courrier qu'ils vous ont envoyé et qui a circulé dans les réseaux sociaux.


Het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat moet worden voorgesteld tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie werd op 2 december 2015 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

L'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qui doit être présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination a été publié le 2 décembre 2015 au Moniteur belge.


1. Kan u meedelen voor hoeveel criminele vreemdelingen in 2015 een dossier werd opgesteld om te worden overgebracht naar hun land van herkomst?

1. Pourriez-vous indiquer pour combien de criminels étrangers un dossier a été constitué en 2015 en vue d'un transfèrement dans leur pays d'origine?


3. a) Hoeveel percent van de gevangenen die sinds 2010 een misdrijf pleegden in het buitenland en hun overbrenging naar België aanvroegen, werd effectief overgebracht? b) Graag een vermelding van het percentage per jaar en per land waar de aanvraag werd gedaan.

3. a) Depuis 2010, quel est le pourcentage des détenus ayant commis une infraction à l'étranger et ayant demandé leur transfèrement en Belgique effectivement rapatriés? b) Pouvez-vous indiquer le pourcentage annuel et par pays où la requête a été formulée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun inhoud werd overgebracht' ->

Date index: 2022-05-24
w