Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun houding telkens weer aanpassen » (Néerlandais → Français) :

De Koning kan achteraf ook steeds de lijst aanpassen. Dit gebeurt telkens weer via een in de Ministerraad overlegd besluit.

Le Roi a aussi toujours la possibilité d'adapter la liste ultérieurement, à nouveau dans le cadre d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres.


De Koning kan achteraf ook steeds de lijst aanpassen. Dit gebeurt telkens weer via een in de Ministerraad overlegd besluit.

Le Roi a aussi toujours la possibilité d'adapter la liste ultérieurement, à nouveau dans le cadre d'un arrêté délibéré en Conseil des ministres.


Mevrouw Vienne bewondert de dappere houding van de vrouwen in Afghanistan. Ze heeft telkens weer de indruk dat de internationale gemeenschap niet genoeg doet.

Mme Vienne déclare qu'elle admire l'attitude courageuse des femmes en Afghanistan et qu'elle ne peut se départir de l'impression que la communauté internationale n'en fait pas assez.


Mevrouw Vienne bewondert de dappere houding van de vrouwen in Afghanistan. Ze heeft telkens weer de indruk dat de internationale gemeenschap niet genoeg doet.

Mme Vienne déclare qu'elle admire l'attitude courageuse des femmes en Afghanistan et qu'elle ne peut se départir de l'impression que la communauté internationale n'en fait pas assez.


Uit persoonlijke gesprekken met gedetineerden weet de heer Roif dat deze gedetineerden na verloop van tijd en na nauwe contacten met het personeel in de gevangenis, dikwijls hun houding wijzigen en hun discours aanpassen.

Il ressort des entretiens personnels de M. Roif avec les détenus que l'attitude et le discours de ces derniers se modifient souvent au fil du temps et qu'ils entretiennent des contacts étroits avec le personnel pénitentiaire.


Het klopt: Europa moet zich telkens weer aanpassen aan de realiteit en politieke machtsverschuivingen.

Il est juste de dire que l’Europe doit s’adapter en permanence aux nouvelles réalités et faire face aux changements qui interviennent dans l’équilibre du pouvoir politique.


De instellingen moeten hun houding telkens weer aanpassen als ze kwesties behandelen die van invloed zijn op de Europeanen.

Chaque institution doit sans cesse réajuster son comportement lorsqu’elle traite des questions qui affectent les Européens.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Servië van Milošević – en zelfs van het Servië na hem – volgde het advies van zijn grote broer en verloor telkens in plaats van een realistisch houdding aan te nemen en een weg te zoeken naar vriendelijkere scheidingen met het vooruitzicht elkaar weer in Europa te ontmoeten.

– (EN) Monsieur le Président, la Serbie sous Milošević – et même après lui – a suivi le conseil de son grand frère, gaspillant son temps au lieu de se ranger à une attitude réaliste et d’essayer de trouver des moyens de divorcer de manière plus amiable, avec la perspective de retrouvailles des parties au sein de l’Europe.


Zoals ik het zie heeft de Raad van begin af aan een onverzoenlijke houding aangenomen, en ons is telkens weer gezegd dat er buiten het gemeenschappelijk standpunt geen speelruimte was.

Pour moi, le Conseil s’est campé dès le début dans une attitude de refus, répétant inlassablement qu’il n’était pas possible d’aller au-del? de la position commune.


Telkens weer moeten wij deze aanpassen aan de ontwikkelingen in de populaties en de vereisten van de tijd.

Étant donné l'évolution des populations, ce règlement doit en permanence être modifié pour répondre aux exigences du moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun houding telkens weer aanpassen' ->

Date index: 2021-03-21
w