Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun gezondheidskapitaal nochtans moeten " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]


In een Eurobarometer van april 2002 [6] vond 71% van de Europeanen nochtans dat besluiten op het gebied van drugs op het niveau van de Unie moeten worden genomen.

Or, dans un Eurobaromètre publié en avril 2002 [6], 71% des Européens souhaitaient que les décisions dans le domaine de la drogue soient prises au niveau de l'Union.


Die omschrijving sluit een toevallige blootstelling uit. Als gevolg van hun activiteiten is de blootstelling van vrijwillige brandweerlieden en ambulanciers nochtans duidelijk groter dan die van de bevolking in het algemeen, wat dus voldoende zou moeten zijn om hen ook aan te merken als personen met een regelmatige blootstelling aan het besmettingsrisico.

En raison de leurs activités, il est néanmoins évident que les pompiers et ambulanciers volontaires sont nettement plus exposés que la population en générale, ce qui devrait suffire à les classer parmi les personnes exposées de manière régulière au risque de contamination.


Die stijging zou vooral te wijten zijn aan de btw-verhoging van 6 naar 21%. Door die stijging moeten de gezinnen een aanzienlijk deel van hun inkomsten uitgeven voor een nochtans onmisbaar goed.

Le passage de 6 à 21 % du taux de TVA sur l'électricité serait la principale cause de cette augmentation, amputant les ménages d'une partie conséquente de leurs revenus pour un bien pourtant indispensable.


Nochtans voert het Office wallon de la formation professionnelle (Forem) nog altijd controles uit en neemt het nog altijd beslissingen omtrent werklozen die een waarschuwing, een schorsing of een definitieve stopzetting van hun werkloosheidsuitkeringen moeten krijgen.

L'Office wallon de la formation professionnelle (Forem) continue pourtant de mener des contrôles et de prendre des décisions au sujet des chômeurs devant écoper d'un avertissement, d'une suspension ou de l'arrêt définitif du versement de leurs allocations de chômage.


Overwegende dat er vastgesteld dient te worden dat de intellectuele beroepen en de dienstverleners in het beheerscomité niet meer vertegenwoordigd worden, hoewel ze meer dan de helft van de opleidingen tot ondernemingshoofd dekken; dat om hun vertegenwoordiging nochtans mogelijk te maken, waarbij de resultaten van het kadaster van het opleidingsaanbod nageleefd moeten worden, dient te worden voorzien in een vertegenwoordiger van de " Nationale Unie der Vrije en Intellectuele Beroepen van België" (N.U.V. I. B.B) onder de vier vertege ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de relever que les métiers intellectuels et prestataires de services bien que couvrant plus de la moitié des formations chef d'entreprise ne sont plus représentés au Comité de gestion; que pour permettre néanmoins d'assurer leur représentation, tout en respectant les résultats du cadastre de l'offre de formation, il y a lieu de prévoir parmi les quatre représentants des organisations interprofessionnelles d'employeurs ou d'indépendants présents au sein du Conseil supérieur des indépendants, un représentant de l'Union nationale des professions libérales et intellectuelles de Belgique (UNPLIB);


Nochtans moeten de NRI’s garanderen dat dergelijke prijsschikkingen niet zorgen voor wurgprijzen („margin squeeze”), die een efficiënte marktingang verhinderen.

Toutefois, les ARN devraient faire en sorte que ces aménagements tarifaires n’entraînent pas de compressions de marge qui empêcheraient des concurrents efficaces d’entrer sur le marché.


Nochtans moeten de NRI’s garanderen dat dergelijke prijsschikkingen niet zorgen voor wurgprijzen („margin squeeze”), die een efficiënte marktingang verhinderen.

Toutefois, les ARN devraient faire en sorte que ces aménagements tarifaires n’entraînent pas de compressions de marge qui empêcheraient des concurrents efficaces d’entrer sur le marché.


Worden ze opgericht als vereniging zonder winstoogmerk dan worden ze niet onderworpen aan § 1, 4° en 6°. Nochtans moeten de onafhankelijke radio's bedoeld in artikel 53 en de dienstenuitgevers bedoeld in artikel 58, wanneer hun klankdienst verdeeld wordt via een platform voor gesloten verdeling, als rechtspersoon opgericht worden».

S'ils sont constitués en association sans but lucratif, ils ne sont pas soumis au § 1, 4° et 6°.Toutefois, les radios indépendantes visées à l'article 53 et les éditeurs de services visés à l'article 58 lorsque leur service sonore est distribué via une plate-forme de distribution fermée doivent être constitués en personne morale».


Nochtans zijn vrijwillige terugkeer en gedwongen terugkeer vanuit beleidsoogpunt met elkaar verbonden en versterken zij elkaar wederzijds. De lidstaten moeten in hun organisatie van het terugkeerproces worden aangemoedigd om de complementariteit van beide vormen te versterken.

Cependant, du point de vue des politiques, retour volontaire et retour forcé sont liés et se renforcent mutuellement, et les États membres devraient être encouragés à renforcer la complémentarité de ces deux formes dans leur gestion des retours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gezondheidskapitaal nochtans moeten' ->

Date index: 2022-04-22
w