Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europeanen nochtans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een Eurobarometer van april 2002 [6] vond 71% van de Europeanen nochtans dat besluiten op het gebied van drugs op het niveau van de Unie moeten worden genomen.

Or, dans un Eurobaromètre publié en avril 2002 [6], 71% des Européens souhaitaient que les décisions dans le domaine de la drogue soient prises au niveau de l'Union.


Het is nochtans een feit dat het Europees burgerschap bestaat en dat er tussen Europeanen onderling een verschil is tussen zij die het EU-burgerschap bezitten en zij die dit niet bezitten.

Le fait est que la citoyenneté européenne existe et qu'il y a une différence entre les Européens qui ont la citoyenneté de l'UE et ceux qui ne l'ont pas.


Onze zeeën en oceanen bezitten nochtans heel wat potentieel om onze welvaart en het welzijn van de Europeanen te verhogen.

«On pourrait toutefois utiliser nos mers et océans de manière bien plus importante en vue d’accroître la prospérité et le bien-être des citoyens européens.


In een Eurobarometer van april 2002 [6] vond 71% van de Europeanen nochtans dat besluiten op het gebied van drugs op het niveau van de Unie moeten worden genomen.

Or, dans un Eurobaromètre publié en avril 2002 [6], 71% des Européens souhaitaient que les décisions dans le domaine de la drogue soient prises au niveau de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In datzelfde document valt zelfs te lezen dat meer dan een op de zes Europeanen van onder de vijftien, en ik citeer de Commissie: “niet over de minimaal vereiste vaardigheden beschikt: lezen, schrijven en rekenen”, hetgeen een idee geeft hoe diep de crisis van het liberale model is, waarmee men nochtans dacht ons in minder dan zes jaar aan de meest dynamische kenniseconomie ter wereld te kunnen helpen.

On apprend même, dans le même document, que plus d’un jeune Européen sur six âgé de quinze ans, et je cite la Commission «ne possède pas le minimum de connaissances requises: lecture, écriture, calcul», ce qui donne une idée de la profondeur de la crise du modèle libéral, qui prétendait nous conduire dans moins de six ans à l’économie de la connaissance la plus dynamique du monde.


Het is een essentieel recht van de Europese burger dat hij toegang heeft tot de informatie in zijn eigen taal (ook in de zogeheten minder verspreide talen die nochtans door vele miljoenen Europeanen worden gesproken) en met een begrijpelijk taalgebruik.

Il est capital de communiquer aux citoyens une information formulée dans leur langue maternelle (y compris dans les langues de moindre diffusion, parlées par des millions d'européens) à l'aide d'un langage accessible.


Nochtans hebben alleen al in de 19 Brusselse gemeenten enkele duizenden Europeanen zich vooraf laten registreren als kiezer.

Or, si l'on ne prend en considération que les 19 communes bruxelloises, plusieurs milliers de ressortissants européens se sont déjà fait inscrire au préalable comme électeur.


De heer Jan Egeland, ondersecretaris-generaal van de VN belast met humanitaire zaken, betreurde de afwezigheid van de Europeanen, die voordien nochtans de harde kern van de vredesmacht vormden en dus toch zouden moeten inzien wat op het spel staat in de DRC.

M. Jan Egeland, sous-secrétaire général chargé des affaires humanitaires, a déploré l'absence des Européens, alors que ceux-ci constituaient auparavant le noyau dur des forces de maintien de la paix et qu'ils devraient donc comprendre l'importance de l'enjeu en RDC.




Anderen hebben gezocht naar : europeanen nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen nochtans' ->

Date index: 2021-12-16
w