Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun financiering nagenoeg uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

Hoe kunnen deze worden overwonnen, met name in landen waar de universiteit nagenoeg uitsluitend uit overheidsmiddelen wordt gefinancierd?

Comment peuvent-ils être surmontés, notamment dans des pays où l'université est financée presque exclusivement par des fonds publics ?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Zaak C-676/16: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 17 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Nejvyšší správní soud — Tsjechië) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. / Ministerstvo financí ČR [Prejudiciële verwijzing — Voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme — Richtlijn 2005/60/EG — Werkingssfeer — Artikel 2, lid 1, punt 3, onder c), en artikel 3, punt 7, onder a) ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Affaire C-676/16: Arrêt de la Cour (première chambre) du 17 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Nejvyšší správní soud — République tchèque) — CORPORATE COMPANIES s.r.o.. / Ministerstvo financí ČR (Renvoi préjudiciel — Prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme — Directive 2005/60/CE — Champ d’application — Article 2, paragraphe 1, point 3, sous c), et article 3, point 7, sous a) — Objet social d’une entreprise consistant en la vente de sociétés commerciales inscrites au registr ...[+++]


In nagenoeg alle economische sectoren zijn de gebrekkige toegang tot financiering en het tekort aan adequaat opgeleide werknemers aangemerkt als groeibelemmerende factoren.

La difficulté d’accéder aux financements et la pénurie de main-d’œuvre qualifiée ont été reconnues comme des facteurs de blocage de la croissance dans la quasi-totalité des secteurs économiques.


Ethias NV en haar dochters ("Ethias") zijn nagenoeg uitsluitend op de Belgische verzekeringsmarkt actief. Zij verkoopt producten aan particulieren en aan cliënten uit het bedrijfsleven en de publieke sector.

Ethias SA et ses filiales (ci-après «Ethias») exercent la quasi-totalité de leurs activités sur le marché des assurances belge, où elles proposent leurs produits aux particuliers, aux entreprises et au secteur public.


Een van de oorzaken van moedersterfte is onveilige abortussen, die 13 % van alle gevallen van moedersterfte veroorzaken, dat wil zeggen 47 000 sterfgevallen per jaar, nagenoeg uitsluitend in ontwikkelingslanden.

L'une des causes de mortalité maternelle est la pratique d'avortements non sécurisés, lesquels représentent quelque 16 % de ce type de mortalité, soit 47 000 décès chaque année, presque exclusivement dans les pays en développement.


Krachtens de Verdragen berust het recht van initiatief op de terreinen waarop de Gemeenschap bevoegd is, nagenoeg uitsluitend bij de Commissie.

De par les Traités, la Commission détient le quasi-monopole de l'initiative législative pour les compétences communautaires.


De impact van de fusie op de mededinging werd onderzocht op het gebied van het "overzeese" ijzererts, aangezien de West-Europese staalproducenten - bij gebrek aan een lokaal aanbod - nagenoeg uitsluitend afhangen van ijzererts dat geïmporteerd wordt uit mijnen die zich ver van Europa bevinden.

La Commission a examiné les effets sur la concurrence de l'opération en ce qui concerne l'approvisionnement en minerai de fer par voie maritime; vu l'absence de sources d'approvisionnement locales, les sidérurgistes d'Europe occidentale sont en effet presque exclusivement tributaires des importations de mines situées loin de l'Europe.


De Raad deelde namelijk de zienswijze van de Commissie, dat het opleggen van de volledige verlaging van de ecopunten uitsluitend in het jaar 2000 een onevenredig effect zou geven waardoor het gehele transitoverkeer door Oostenrijk nagenoeg zou worden stilgelegd.

En effet, le Conseil, se ralliant à la position de la Commission, avait considéré qu'une imposition de la réduction totale des écopoints sur la seule année 2000 aurait pour conséquence de conduire quasiment à l'arrêt de la circulation de transit à travers l'Autriche.


De Commissie concludeerde evenwel dat de omzetting van gemeenschappelijke in uitsluitende zeggenschap de huidige concurrentiestructuur van de markt niet aanzienlijk zal wijzigen, vooral omdat AOP nagenoeg al haar benodigde geraffineerde zaadolie bij Cargill betrekt.

Elle a conclu que le passage d'un contrôle conjoint à un contrôle unique n'apportera aucune modification significative à la situation concurrentielle actuelle du marché, notamment parce qu'AOP s'approvisionne auprès de Cargill pour la quasi-totalité de ses besoins en huile végétale raffinée.


De desbetreffende overeenkomsten met haar drie exclusieve distributeurs in Italië, Zweden en Franstalig België hebben uitsluitend betrekking op voor kleine kinderen bestemd educatief materiaal dat door een netwerk van onafhankelijke distributeurs in nagenoeg alle lidstaten wordt verkocht.

Les accords en cause avec ses trois distributeurs exclusifs en Italie, Suède et Belgique francophone concernent uniquement le matériel éducatif destiné à la petite enfance, qu'un réseau de distributeurs indépendants vend dans la quasi totalité des Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun financiering nagenoeg uitsluitend' ->

Date index: 2020-12-10
w