Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun evenwel vrij staat " (Nederlands → Frans) :

« Art. 1254. ­ § 1 De echtgenoten die besloten hebben tot echtscheiding kunnen hun wederzijdse rechten waaromtrent het hun evenwel vrij staat een vergelijk te treffen, vooraf of tijdens de procedure, regelen.

« Art. 1254. ­ § 1 . Les époux qui ont décidé de divorcer peuvent régler, avant ou pendant la procédure, leurs droits respectifs concernant les matières sur lesquelles ils sont toutefois autorisés à transiger.


« Art. 1254. ­ § 1 De echtgenoten die besloten hebben tot echtscheiding kunnen hun wederzijdse rechten waaromtrent het hun evenwel vrij staat een vergelijk te treffen, vooraf of tijdens de procedure, regelen.

« Art. 1254. ­ § 1 . Les époux qui ont décidé de divorcer peuvent régler, avant ou pendant la procédure, leurs droits respectifs concernant les matières sur lesquelles ils sont toutefois autorisés à transiger.


Daaruit volgt dat, in de veronderstelling dat slachtoffers van collectieve schade in de zin van de bestreden wet geen groepsvertegenwoordiger vinden om een schadevergoeding te vorderen in het kader van een rechtsvordering tot collectief herstel, het hun vrij staat om in rechte te treden in het kader van een individuele vordering.

Il en résulte que, à supposer que des victimes d'un dommage collectif au sens de la loi attaquée ne trouvent pas de représentant du groupe pour en demander réparation dans le cadre d'une action en réparation collective, il leur est loisible d'agir dans le cadre d'une action individuelle.


Tot slot wil ik erop wijzen dat het de Gewesten en de Gemeenschappen vrij staat om voor hun eigen personeel een eigen stelsel te ontwikkelen ter vervanging van het stelsel van de loopbaanonderbreking.

Pour terminer, je souhaite souligner que les Régions et Communautés ont la possibilité de développer, pour leur personnel, un système propre en vue de remplacer le régime de l'interruption de carrière.


Het staat de verzekeraars evenwel vrij boven dit bedrag, onder vrij overeen te komen voorwaarden, toch waarborg te verlenen.

Les assureurs sont, toutefois, libres d'accorder une garantie dépassant ce montant, sous des conditions à convenir librement.


Het staat de verzekeraars evenwel vrij boven dit bedrag, onder vrij overeen te komen voorwaarden, toch waarborg te verlenen.

Les assureurs sont, toutefois, libres d'accorder une garantie dépassant ce montant, sous des conditions à convenir librement.


Het staat het geachte lid evenwel vrij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, geïnstalleerd bij de Kamer, ter zake te ondervragen.

L'honorable membre est toutefois libre d'interroger à ce propos la Commission de la protection de la vie privée, instituée auprès de la Chambre.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies gesloten in de Na ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sei ...[+++]


De mogelijkheid voor de betaalde sportbeoefenaars om vroegtijdig hun aanvullend pensioenkapitaal af te kopen tegen een gunstig fiscaal regime is dan weer verantwoord door het feit dat zij op een bepaalde maar toch nog vrij jonge leeftijd doorgaans fysiek niet meer in staat zijn hun beroepsactiviteit uit te oefenen en zij een andere activiteit moeten aanvangen waarvoor ze in de regel een belangrijk beginkapitaal nodig hebben.

La possibilité pour les sportifs rémunérés de racheter anticipativement leur capital de pension complémentaire tout en bénéficiant d'un régime fiscal avantageux, est par ailleurs justifiée par le fait qu'à un certain âge, bien qu'encore relativement jeunes, ils ne sont le plus souvent physiquement plus à même d'exercer leur activité professionnelle et doivent entreprendre une autre activité pour laquelle, en règle générale, un important capital de départ leur est nécessaire.


Indien de belastingplichtige evenwel over de nodige bewijsmiddelen beschikt, staat het hem vrij om, overeenkomstig artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de aftrek van zijn werkelijke beroepskosten te vragen.

Si le contribuable dispose des moyens de preuve nécessaires, il sera libre de postuler la déduction de ses frais professionnels réels, conformément à l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun evenwel vrij staat' ->

Date index: 2025-07-06
w