Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
EER-Raad
Gemeenschappelijke instelling EER
Gemengd Comité van de EER
Het verzamelen van bewijzen
RC-EER
Raad van de EER
Raadgevend Comité van de EER
Raadgevend comité EER

Vertaling van "hun eer bewijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke instelling EER

institution commune EEE




raadgevend comité EER | Raadgevend Comité van de EER | RC-EER [Abbr.]

comité consultatif de l'EEE | comité consultatif de l'Espace économique européen | CC-EEE [Abbr.]


het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages




EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is belangrijk hun eer te bewijzen nu de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat voor zijn aandeel in de Jodenvervolging wordt erkend.

Il importe de leur rendre hommage au moment où est reconnue la responsabilité de l'État belge dans les persécutions antisémites.


Het is belangrijk hun eer te bewijzen nu de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat voor zijn aandeel in de Jodenvervolging wordt erkend.

Il importe de leur rendre hommage au moment où est reconnue la responsabilité de l'État belge dans les persécutions antisémites.


Ik wil vooral eer bewijzen aan de brandweerdiensten die zo’n drie dagen achter elkaar, zonder nachtrust, hebben gewerkt, en aan de strijdkrachten – zij die op de grond of in helikopters werkten.

Je souhaite rendre un hommage tout particulier aux services des pompiers qui ont travaillé sans interruption pendant trois jours à peu près, et aux membres des forces de protection - ceux qui ont travaillé au sol ou en hélicoptère.


Ook willen wij eer bewijzen aan het werk van Naeem Sabir Jamaldini, de coördinator van de mensenrechtencommissie van Pakistan, die op 1 maart werd vermoord.

Nous tenons également à rendre hommage au travail de M. Naeem Sabir Jamaldini, coordinateur des droits de l’homme du Pakistan, qui a été assassiné le 1er mars dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil eer bewijzen aan de moed en het werk van Shahbaz Bhatti.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à rendre hommage au courage et au travail de M. Shahbaz Bhatti.


Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en ondernemerschap, zei hierover het volgende: "Met de naamsverandering van GMES in Copernicus bewijzen wij eer aan een groot Europees wetenschapper en astronoom: Nicolaus Copernicus.

Le vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, Antonio Tajani, a déclaré: «En rebaptisant le GMES, nous rendons hommage à un grand scientifique et observateur européen: Nicolas Copernic.


Met de keuze voor de naam Copernicus bewijzen wij eer aan een groot Europees wetenschapper en astronoom: Nicolaus Copernicus.

En choisissant le nom Copernicus, nous rendons hommage à un grand scientifique et observateur européen: Nicolas Copernic.


Vandaag zijn ze allemaal ouder dan 75 jaar en brengen een bezoek aan het Parlement, aan ons. Mijns inziens is het heel belangrijk dat we hun eer bewijzen, en dat we vooral eer bewijzen aan de solidariteit van het Britse en Belgische volk, die hen hebben opgevangen en de familie hebben gegeven die hun in eigen land werd ontzegd.

Aujourd'hui, ils ont tous plus de 75 ans et sont venus visiter le Parlement, pour être parmi nous. Il est très important et très émouvant de leur rendre hommage et, en particulier, de rendre hommage à la solidarité des citoyens britanniques et belges qui les ont accueillis et leur ont donné la famille qu'ils n'ont pu avoir dans leur pays.


Vandaag bewijzen alle burgers van de Europese Unie opnieuw eer aan de slachtoffers en hun geliefden, omdat iedere burger zich die dag slachtoffer heeft gevoeld.

Chacun des citoyens qui composent l'Union européenne rend aujourd'hui un nouvel hommage aux victimes et à leurs proches parce que tous les citoyens se sont sentis atteints ce jour là.


Zo beschikt de Commissie over bewijzen van 5 algemene bijeenkomsten die tussen september 1993 en februari 1995 hebben plaatsgevonden in hotels in Frankfurt en Parijs, waarop de deelnemers verschillende opeenvolgende prijsverhogingen voor elk van de EER-landen zijn overeengekomen.

La Commission dispose ainsi de preuves de la tenue de 5 réunions générales entre septembre 1993 et février 1995 dans des hôtels à Francfort et à Paris, durant lesquelles les participants se sont mis d'accord sur plusieurs hausses de prix consécutives pour chaque pays de l'EEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eer bewijzen' ->

Date index: 2022-05-18
w