Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun burgers negatief beïnvloeden " (Nederlands → Frans) :

Krachtens de EU-verdragen is het aan de lidstaten om te beslissen wie stemrecht heeft bij de nationale verkiezingen, maar hun praktijk van ontneming van het stemrecht kan het EU-recht van vrij verkeer negatief beïnvloeden.

Si, en vertu des traités de l’UE, les États membres sont compétents pour déterminer qui peut participer aux scrutins nationaux, les pratiques privant des citoyens de leur droit de vote lors de ces scrutins peuvent porter atteinte aux droits en matière de libre circulation dans l'Union.


Een aanbod dat niet streng is gereguleerd zou de behoeften en het gedrag van alle Europese burgers negatief beïnvloeden, en daarbij verwijs ik met name naar de zwakste bevolkingsgroepen en jongeren.

La prestation de services, qui ne serait pas rigoureusement réglementaire, aurait une incidence négative sur les besoins et le comportement des citoyens européens et, à cet égard, je me réfère tout particulièrement aux groupes les plus vulnérables et aux jeunes.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, ik denk dat de burgers die luisteren naar dit debat over passagiersrechten en de nieuwe regels waarmee wij de voor de EU kenmerkende vrijheidsrechten willen versterken, zich vandaag zullen realiseren dat de Commissie, de Raad en het Parlement en hun diensten geen gesloten bolwerken zijn waarin men zich buigt over zaken die met de burgers niets te maken hebben of die het leven van de burgers negatief beïnvloeden, maar instellingen die het belang ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Monsieur Svoboda, Mesdames et Messieurs, je pense que les citoyens qui suivent ce débat sur les droits des passagers et les nouvelles lois que nous espérons adopter afin de renforcer le système de liberté qui caractérise l’Union européenne prendront conscience aujourd’hui que la Commission, le Conseil et le Parlement, ainsi que leurs staffs respectifs, ne sont pas des tours d’ivoire où les questions traitées ne concernent pas les citoyens, ou s’immiscent négativement dans leur vie, mais bien des institutions donnant la priorité aux intérêts des citoyens, cherchant à défendre leurs droits et, j’insisterai là-dessus, à protéger leurs libertés fondamentales: aucun individu n’est libre s’il ne peut pas se déplacer ...[+++]


38. steunt de opzet van de Commissie om breedbandtoegang tegen 2013 beschikbaar te maken voor alle EU-burgers, en ervoor te zorgen dat alle burgers tegen 2020 toegang hebben tot breedbandinternet tegen minstens 30 MB per seconde en de helft van hen tegen 100 MB per seconde, en vraagt om concrete maatregelen om deze doelstellingen te kunnen bereiken; benadrukt dat er specifieke maatregelen nodig zijn voor de bescherming van kinderen en jongeren, en dat het in het bijzonder nodig is leeftijdscontrolesystemen te ontwikkelen en onlinemarketingpraktijken die het gedrag van kinderen negatief ...[+++]

38. soutient les objectifs fixés par la Commission en matière de réseaux à large bande pour permettre à tous les citoyens de l'UE d'avoir accès au haut débit de base d'ici à 2013 et à des réseaux à haut débit d'un minimum de 30 Mbps d'ici à 2020, la moitié des citoyens européens ayant accès à des réseaux à haut débit de 100 Mbps, et demande que des mesures concrètes soient adoptées pour garantir la réalisation de ces objectifs; souligne que des mesures spécifiques doivent être mises en place pour protéger les enfants et les jeunes au moyen, notamment, de la création de systèmes de vérification de l'âge et de l'interdiction de pratiques ...[+++]


38. steunt de opzet van de Commissie om breedbandtoegang tegen 2013 beschikbaar te maken voor alle EU-burgers, en ervoor te zorgen dat alle burgers tegen 2020 toegang hebben tot breedbandinternet tegen minstens 30 MB per seconde en de helft van hen tegen 100 MB per seconde, en vraagt om concrete maatregelen om deze doelstellingen te kunnen bereiken; benadrukt dat er specifieke maatregelen nodig zijn voor de bescherming van kinderen en jongeren, en dat het in het bijzonder nodig is leeftijdscontrolesystemen te ontwikkelen en onlinemarketingpraktijken die het gedrag van kinderen negatief ...[+++]

38. soutient les objectifs fixés par la Commission en matière de réseaux à large bande pour permettre à tous les citoyens de l'UE d'avoir accès au haut débit de base d'ici à 2013 et à des réseaux à haut débit d'un minimum de 30 Mbps d'ici à 2020, la moitié des citoyens européens ayant accès à des réseaux à haut débit de 100 Mbps, et demande que des mesures concrètes soient adoptées pour garantir la réalisation de ces objectifs; souligne que des mesures spécifiques doivent être mises en place pour protéger les enfants et les jeunes au moyen, notamment, de la création de systèmes de vérification de l'âge et de l'interdiction de pratiques ...[+++]


Als afgevaardigde van een eilandregio die tegelijkertijd een ultraperifere regio is en daarom erkenning en een bijzondere behandeling geniet in het Verdrag betreffende de Europese Unie kan ik bevestigen dat het Parlement met dit initiatief niet alleen een juiste visie geeft van de permanente specifieke structurele problemen die alle eilandregio’s ondervinden en die het leven van hun burgers negatief beïnvloeden, maar tevens een goed inzicht biedt in het potentieel van deze regio's en derhalve ook van de Europese Unie.

Originaire d’une région insulaire qui est aussi une région ultrapériphérique, spécialement reconnue et traitée en tant que telle dans le traité sur l’Union européenne, je peux dire que, par cette initiative, le Parlement offre non seulement une perspective utile sur les difficultés structurelles permanentes que toutes les îles connaissent et qui affectent la vie de leurs citoyens, mais aussi un point de vue précieux sur le potentiel des îles et, par extension, de l’Union européenne également.


De doelstellingen van Lissabon zullen niet haalbaar zijn als economische groeivertragingen - die een normaal onderdeel zijn van de economische cyclus - de potentiële groei op lange termijn negatief beïnvloeden door een depreciatie van het menselijk kapitaal of een achteruitgang van de kwaliteit van de arbeid.

Les objectifs de Lisbonne, notamment, ne pourront être atteints si les ralentissements économiques - qui constituent des phases normales du cycle économique - entravent la croissance potentielle à long terme en dépréciant le capital humain ou en détériorant la qualité de l'emploi.


Unilaterale sanctiewetten, met extraterritoriale werking, zoals de ILSA, creëren onnodige en nutteloze meningsverschillen, die de ontwikkeling van de trans-Atlantische samenwerking negatief beïnvloeden en de gezamenlijke inspanningen om het terrorisme en de verspreiding van wapens te bestrijden, ondermijnen.

Les lois imposant des sanctions unilatérales qui ont des effets extraterritoriaux, telles que l'ILSA, sont sources de divergences inutiles et stériles entre nous, ont des effets préjudiciables sur l'évolution de la coopération transatlantique et compromettent nos efforts communs de lutte contre le terrorisme et la prolifération.


Zo worden de ondernemingen in de toekomst met één gemeenschapsrecht geconfronteerd wanneer hun transacties het handelsverkeer negatief beïnvloeden.

Les entreprises seront ainsi confrontées à l'avenir à un seul droit communautaire lorsque leurs opérations affecteront le commerce.


106. Wij erkennen dat vele Afrikaanse landen zwaar getroffen zijn door natuurrampen, die hun vooruitzichten op economische groei en duurzame ontwikkeling negatief beïnvloeden.

106. Nous reconnaissons que les catastrophes naturelles ont, sur de nombreux pays africains, de graves incidences qui compromettent les perspectives de croissance économique et de développement durable.


w