Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun arbeidssituatie uiterst precair " (Nederlands → Frans) :

Is ze het ermee eens dat de situatie voor deze mensen en hun familie uiterst precair aan het worden is?

Est-elle d'accord pour estimer que la situation des ces personnes et de leur famille devient extrêmement précaire?


Dat toont enerzijds de ernst van de zaak aan, en anderzijds geeft het aan dat onze instellingen, naast alle emotionele reacties die de nog altijd uiterst precaire situatie in Japan bij ons allen oproept, terzake met de nodige omzichtigheid willen optreden.

Cela prouve néanmoins la gravité du problème, tout en indiquant qu’au-delà de toutes les réactions émotionnelles que suscite à juste titre chez nous la situation qui reste extrêmement grave au Japon, nos institutions comptent agir dans ce domaine en faisant preuve de la prudence nécessaire.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Ivoorkust is uiterst precair nu er mensenlevens op het spel staan – van Ivoriaanse burgers, maar ook van veel Europeanen die in Ivoorkust wonen en werken.

– (EN) Madame la Présidente, la situation en Côte d’Ivoire est très précaire et des vies sont en danger - celles des Ivoiriens, mais aussi celles de nombreux Européens qui vivent et travaillent dans ce pays.


Sommige lidstaten zijn begonnen met een ingrijpende wijziging van hun arbeidswetgeving om flexibeler contractvormen en arbeidsregelingen mogelijk te maken, maar in andere gevallen lijkt het hervormingsproces trager te verlopen dan zou moeten gezien de urgentie van de situatie en de risico’s van segmentering van de arbeidsmarkt, waarbij een groot deel van de bevolking in een precaire arbeidssituatie verkeert of buiten de arbeidsmarkt staat.

Si certains États membres ont entamé des réformes ambitieuses de leur législation du travail pour augmenter la flexibilité des formes de contrat et des formules de travail, dans d’autres, le processus de réforme semble lent compte tenu l’urgence de la situation et des risques de segmentation du marché du travail, une grande partie de la population se trouvant encore dans un emploi précaire ou en dehors du marché du travail.


B. overwegende dat zowel de Iraakse samenleving als haar politieke leiderschap ten diepste verdeeld is en dat de veiligheidssituatie in sommige delen van het land uiterst precair blijft,

B. considérant que tant la société irakienne que les dirigeants politiques de l'Irak sont divisés et qu'en matière de sécurité, la situation dans certaines régions du pays reste extrêmement dangereuse,


B. overwegende dat zowel de Iraakse samenleving als haar politieke leiderschap ten diepste verdeeld is en dat de veiligheidssituatie in het land uiterst precair is gebleven,

B. considérant que tant la société irakienne que les dirigeants politiques de l'Irak sont divisés et qu'en matière de sécurité, la situation dans certaines régions du pays reste extrêmement dangereuse,


Met betrekking tot rubriek 5 ("huishoudelijke uitgaven") is de situatie uiterst precair.

En ce qui concerne la rubrique 5 "Administration", la situation est très difficile.


D. overwegende dat deze gastarbeiders in bedroevende omstandigheden leven en dat hun arbeidssituatie uiterst precair is,

D. considérant les conditions de vie déplorables des communautés de travailleurs immigrés et la précarité de leur emploi,


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar de precaire aspecten van de uiterst kwetsbare situatie van land, water en zee, zowel in het Oostzeegebied als in het noordpoolgebied.

Il faut accorder une attention particulière aux zones sensibles extrêmement vulnérables, en ce qui concerne le sol, l'eau douce et la mer, dans les régions baltique et arctique.


Over het geheel genomen werden de doelstellingen van de actie verwezenlijkt : de EU voorzag in de minimumvoedselbehoeften van de ontvangende bevolkingsgroepen gedurende de wintermaanden en zorgde aldus ondanks de uiterst precaire situatie als gevolg van de conflicten in Chechnya en Nagorny Karabakh voor regionale stabiliteit.

Dans l'ensemble, les objectifs visés ont été atteints: l'UE a veillé à ce que les populations bénéficiaires disposent de l'alimentation minimum nécessaire pour l'hiver, assurant ainsi la stabilité dans les régions en dépit de la situation extrêmement tendue due aux conflits en Tchétchénie et au Nagorny Karabakh.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun arbeidssituatie uiterst precair' ->

Date index: 2024-03-31
w