Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun 1000ste executie hebben voltrokken " (Nederlands → Frans) :

3. Over de juridische grondslag dat de slachtpartijen die zich in juli 1995 in de streek van Srebrenica hebben voltrokken als "genocide" dienen betiteld te worden, bestaat er geen enkele twijfel: zowel het Internationaal Gerechtshof als het Joegoslaviëtribunaal hebben elk aan hun kant onderstreept dat alle elementen voor een genocide, inzonderheid de intentie om een bevolking in haar geheel of ten dele te elimineren, in deze aanwezig zijn.

3. Concernant le fondement juridique de qualifier de "génocide" les massacres qui ont eu lieu en juillet 1995 dans la région de Srebrenica, il n'y a aucun doute: aussi bien la Cour internationale de Justice que le Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie ont souligné, chacun de leur côté, que tous les éléments pour un génocide, en particulier l'intention d'éliminer une population dans son entièreté ou en partie, sont présents dans ce cas.


Een aantal feiten kunnen worden opgesomd waarvan de meeste het effect zijn van grote wijzigingen op de « ruimtevaartscène » die zich de laatste vijf jaar hebben voltrokken en waarvan de relevantie voor de betrokken bedrijven dus verschillend is volgens hun eerder geschetste strategische positie.

L'on peut énumérer une série de faits dont la plupart résultent des grands changements qui se sont produits sur la « scène spatiale » ces cinq dernières années et dont la pertinence pour les entreprises concernées varie donc en fonction de leur position stratégique déjà mentionnée.


F. overwegende dat gedetineerden en hun advocaten pas op de dag zelf van de executie op de hoogte worden gesteld en dat families pas worden geïnformeerd nadat de executie is voltrokken, hetgeen buitengewoon wreed is in het licht van de vele jaren dat de ter dood veroordeelden op hun executie hebben zitten te wachten;

F. considérant que les prisonniers et leurs avocats ne sont pas informés de la date de l'exécution jusqu'au jour même où celle-ci a lieu, et que les familles ne l'apprennent que longtemps après les faits, ce qui constitue une pratique particulièrement cruelle compte tenu des longues années d'attente dans le couloir de la mort;


Terwijl deze interne ontwikkelingen zich voltrokken, hebben verschillende politieambtenaren met of zonder de steun van hun respectieve korpsen hoger of universitair onderwijs aangevat.

Concomitamment à ces changements internes, plusieurs fonctionnaires de police ont entrepris, avec ou sans le soutien de leurs corps respectifs, des études supérieures ou universitaires.


Terwijl deze interne ontwikkelingen zich voltrokken, hebben verschillende politieambtenaren met of zonder de steun van hun respectieve korpsen hoger of universitair onderwijs aangevat.

Concomitamment à ces changements internes, plusieurs fonctionnaires de police ont entrepris, avec ou sans le soutien de leurs corps respectifs, des études supérieures ou universitaires.


a) Artikel 43 van het ontwerp neemt de regel over die thans vervat is in artikel 170ter van het Burgerlijk Wetboek, naar luid waarvan een in het buitenland voltrokken huwelijk in België alleen geldig is indien de partijen voldaan hebben aan de voorwaarden die hun personeel statuut op straffe van nietigheid voorschrijft om een huwelijk te kunnen aangaan.

a) L'article 43 du projet reprend la règle actuellement déposée dans l'article 170ter du Code civil selon lequel les mariages célébrés à l'étranger ne sont tenus pour valables en Belgique que si les parties ont satisfait aux conditions prescrites à peine de nullité par leur statut personnel pour pouvoir contracter mariage.


Het is ook belangrijk dat de Europese diplomaten contacten onderhouden met hun Amerikaanse collega's die veel invloed hebben in Irak om de executie van Tariq Aziz tegen te houden want doodstraf kan nooit in geen enkele omstandigheid.

Il est également important que les diplomates européens maintiennent des contacts avec leurs collègues américains, qui peuvent exercer une grande influence en Irak pour s'opposer à l'exécution de Tariq Aziz, car la peine de mort ne se justifie en aucune circonstance.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat met de executie van Kenneth Lee Boyd op 2 december 2005 door de staat Noord-Carolina, de VS hun 1000ste executie hebben voltrokken sinds de herinvoering van de doodstraf in 1976.

L'Union européenne note avec un profond regret que, avec l'exécution de Kenneth Lee Boyd par l'État de Caroline-du-Nord le 2 décembre 2005, les États-Unis ont procédé à leur millième exécution depuis le rétablissement de la peine de mort en 1976.


Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat een rechtszekere basis wordt aangereikt voor de weddenschappen die door de Nationale Loterij werden georganiseerd in uitvoering van de vergunning die aan de Nationale Loterij werd verleend mede in uitvoering van voormeld besluit van 20 juli 2012; dat die weddenschappen al hun rechtsgevolgen hebben gekend en derhalve de maatschappelijke orde niet kan verdragen dat op eerder georganiseerde en voltrokken weddenschappen kan worden teruggekomen; dat de overheid zich ingevolge de effecten van ...[+++]

Considérant que la sécurité juridique exige qu'une base juridique sûre soit fournie pour les paris organisés par la Loterie Nationale en exécution de la licence qui lui a été octroyée notamment en exécution de l'arrêté précité du 20 juillet 2012; que ces paris ont déjà produit leurs effets juridiques et que l'ordre public ne peut tolérer que l'on revienne sur des paris déjà organisés et proposés précédemment; qu'en raison des effets d'un arrêt d'annulation, le gouvernement doit se replacer dans le contexte de l'adoption de l'acte annulé et que l'éventuelle décision à prendre après un tel arrêt remplace l'acte attaqué; que l'arrêté pro ...[+++]


Van deze landen zijn er 96 landen die de doodstraf hebben afgeschaft voor alle soorten misdaden, acht landen die de doodstraf alleen aanhouden voor buitengewone misdaden, zoals oorlogsmisdaden, zes landen die een moratorium op executies hebben afgekondigd en 44 landen die de doodstraf de facto hebben afgeschaft, dat wil zeggen, landen waar sinds ten minste tien jaar geen executies meer zijn voltrokken of landen die zich ertoe hebbe ...[+++]

Quatre-vingt-seize d’entre eux l’ont abolie purement et simplement, indépendamment des crimes commis; huit pays la réservent à des cas exceptionnels comme les crimes de guerre. Six pays ont décrété un moratoire sur les exécutions et 44 États l’ont abolie de facto, dès lors qu’ils n’ont plus exécuté aucun condamné depuis au moins dix ans ou qu’ils se sont formellement engagés à ne plus recourir à la peine de mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun 1000ste executie hebben voltrokken' ->

Date index: 2025-07-22
w