Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hulpverlening wordt volgende maand concreet » (Néerlandais → Français) :

De toegezegde sociale hulpverlening wordt volgende maand concreet georganiseerd met de dienst van de Vlaamse Gemeenschap.

L’aide sociale promise sera concrètement organisée le mois prochain avec le service de la Communauté flamande.


Concreet omvat dit volgende personeelsleden : a) de personeelsleden die genieten van de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering Voor deze personeelsleden kunnen de politiezones een subsidie aanvragen die gelijk is aan : - het betaalde wachtgeld; - voor de maand december het berekende wachtgeld; - het betaalde vakantiegeld; - de berekende eindejaarstoelage; - de patronale bijdragen. b) de personeelsleden die voldoen aan de voorwaarden om te kunnen genieten van de non-activiteit maar die ervoor kiezen om langer te werken Voor ...[+++]

Concrètement, les membres du personnel suivants sont concernés : a) les membres du personnel en non-activité préalable à la pension Pour ces membres du personnel, les zones de police peuvent demander un subside qui est égal : - au traitement d'attente payé; - au traitement d'attente calculé pour le mois de décembre; - au pécule de vacances payé; - à l'allocation de fin d'année calculée; - aux charges patronales. b) les membres du personnel qui satisfont aux conditions pour bénéficier de la non-activité mais qui choisissent de travailler plus longtemps Pour ces membres du personnel, les zones de police peuvent demander un subside qui est égal : - au traitement payé à l'exclus ...[+++]


Art. 12. Binnen de graad van coördinator-hulpverlener-ambulancier wordt een bevordering in weddeschaal toegekend op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin aan de volgende voorwaarden voldaan is :

Art. 12. Au sein du grade de coordinateur-secouriste-ambulancier, une promotion barémique est accordée le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel les conditions suivantes sont remplies :


Art. 11. Binnen de graad van hulpverlener-ambulancier wordt een bevordering in weddeschaal toegekend op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin aan de volgende voorwaarden voldaan is :

Art. 11. Au sein du grade de secouriste-ambulancier, une promotion barémique est accordée le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel les conditions suivantes sont remplies :


Art. 11. Binnen de graad van hulpverlener-ambulancier wordt een bevordering in weddeschaal toegekend op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin aan de volgende voorwaarden voldaan is :

Art. 11. Au sein du grade de secouriste-ambulancier, une promotion barémique est accordée le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel les conditions suivantes sont remplies :


Art. 12. Binnen de graad van coördinator-hulpverlener-ambulancier wordt een bevordering in weddeschaal toegekend op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin aan de volgende voorwaarden voldaan is :

Art. 12. Au sein du grade de coordinateur-secouriste-ambulancier, une promotion barémique est accordée le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel les conditions suivantes sont remplies :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 22 januari 2003 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Internationaal Verdrag inzake de hulpverlening, opgemaakt te Londen op 28 april 1989 », heeft op 12 februari 2003 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 22 janvier 2003, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention internationale sur l'assistance, faite à Londres le 28 avril 1989 », a donné le 12 février 2003 l'avis suivant :


Art. 16. De erkenningen van de organismen die het getuigschrift van hulpverlener uitreiken, die, door de Minister die het welzijn op het werk in zijn bevoegdheid heeft, werden verleend in toepassing van artikel 177 van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vervallen van rechtswege de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 16. Les agréments des organismes délivrant les certificats de secouriste, attribués par le Ministre qui a Bien-être au travail dans ses attributions, en application de l'article 177 du Règlement général pour la protection du travail, expirent de plein droit le premier jour du sixième mois suivant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De Europese Raad besloot het volgende : - de Gemeenschap voert de snelheid op van de communautaire hulpverlening, waarvoor 213 miljoen ecu onmiddellijk beschikbaar is voor uitbetaling, voor onder meer 120 000 ton voedsel, en voor medicamenten, onderdak en 40 vrachtwagens ; - de Lid-Staten zorgen onmiddellijk voor meer personeel en prak- tische en financiële middelen ter uitbreiding van de capaciteit van het UNHCR ; - de Gemeenschap en haar Lid-Staten stellen onmiddellijk een speciale werkgroep in ter ondersteuning van de inspanninge ...[+++]

Il a décidé que : - la Communauté accélérerait l'aide communautaire, au titre de laquelle 213 millions d'Ecus sont immédiatement disponibles, notamment pour 120 000 tonnes de denrées alimentaires, pour des médicaments, des abris et 40 camions ; - les Etats membres fourniraient immédiatement du personnel et des ressources complémentaires, tant matérielles que financières, pour renforcer la capacité du HCR ; - la Communauté et ses Etats membres créeraient immédiatement une équipe spéciale chargée d'épauler le HCR dans l'acheminement de l'aide humanitaire aux anciennes républiques yougoslaves ; - afin d'accroître l'efficacité de cette aide humanitaire, le Conseil européen a invité le HCR à convoquer : - la semaine prochaine, une réunion d'e ...[+++]


Het recht op outplacement voor 45-plussers werd al vastgelegd in de wet van september 2001 en wordt spoedig concreet gemaakt via een CAO van de Nationale Arbeidsraad, die normaal in de loop van de volgende maand wordt afgerond.

Le droit à l'outplacement pour les plus de 45 ans a été établi par la loi de septembre 2001 et sera prochainement concrétisé dans une CCT du Conseil national du Travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hulpverlening wordt volgende maand concreet' ->

Date index: 2025-03-07
w